Прошло еще тридцать минут. Перечитывать полицейский отчет в очередной раз не имело смысла — Джина и так уже помнила его почти слово в слово. Она взглянула на свои часы. Было уже почти одиннадцать. «Да, жернова правосудия крутятся здесь крайне неспешно», — подумала она.
Телефон на столе Кнудсена зазвонил. Он поднял трубку и быстро положил ее обратно на рычаг.
— Миз Джина Кейн, — произнес он, посмотрев ей в глаза, и показал рукой налево, давая понять, что она должна обогнуть его стол именно с этой стороны. В конце длинного коридора она увидела высокого мужчину — видимо, это и был инспектор Веримерс, встречи с которым она так долго ждала. Росту в нем было более шести футов, и Джина вспомнила, что где-то читала, что голландцы — одни из самых высоких людей на планете и что рост среднего мужчины-голландца превышает шесть футов.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — сказал он, когда она наконец добралась до конца коридора, и, повернув за угол, провел ее в помещение, разделенное на восемь рабочих мест перегородками, доходящими только до плеч. Судя по звукам голосов, по крайней мере в некоторых из этих отсеков полицейские вели разговоры с кем-то еще.
Дойдя до второго из отсеков, инспектор отодвинул назад стул, стоящий за его рабочим столом, уселся на него и жестом пригласил Джину сесть на стул поменьше.
— Пожалуйста, садитесь, — сказал он. — Извините, но у нас здесь тесновато.
— Я признательна вам за то, что вы уделили мне время, инспектор Веримерс, у меня есть несколько вопросов, которые мне хотелось бы вам задать…
— Прежде чем мы продолжим этот разговор, миз Кейн, я бы хотел прояснить возникшее недоразумение. Я — инспектор Эндрю Тис. Инспектора Веримерса отправили расследовать одно неотложное дело, и его не будет еще несколько дней.
— Честно говоря, я крайне разочарована, — сказала Джина, кладя блокнот на колени. — Для встречи с ним мне пришлось лететь сюда аж из Нью-Йорка.
— Извините за доставленные неудобства. Такое бывает. Возможно, на ваши вопросы смогу ответить и я.
— Возможно, — не без сарказма ответила Джина.
Тис выдвинул один из ящиков стола и достал оттуда папку.
— Прежде чем мы начнем разговор, миз Кейн, я хотел узнать побольше о причине вашего интереса к этому делу. Вы сказали моему коллеге, что вы профессионально пишете, не так ли?
— Именно так.
— Вы работаете в области художественной литературы?
— Нет. Не все ли равно, чем я зарабатываю на жизнь?
— Возможно, и не все равно, — с покровительственной улыбкой ответил Тис. — Скажите, вы адвокат?
— Нет.
— По вашим словам, вы писатель…
— В общем, да, — сказала Джина с не менее покровительственной улыбкой.
— Хорошо. Вы писатель, работающий на юридическую фирму?
Джина решила сменить тактику.
— Инспектор Тис, я не связана ни с какой юридической фирмой. Но чем больше вопросов вы мне задаете, тем больше мне хочется получить консультацию именно в такой фирме. Не могли бы мы сразу перейти к тем вопросам, которые есть у меня?
— Извините, миз Кейн. Американцы любят затевать судебные тяжбы, если им что-то не по нутру. А судебные тяжбы влекут за собой негативное освещение в СМИ, создают дурную славу. Аруба — маленькое государственное образование, очень зависящее от притока туристов, многие из которых прилетают сюда из Соединенных Штатов. Я буду счастлив ответить на ваши вопросы.
На обратном пути в отель Джина невидящим взглядом смотрела в окно такси. Она жалела, что зря потратила время на визит в полицейское управление. Тис не знал почти ничего сверх того, о чем говорилось в полицейском отчете. Она задала ему вопрос, ставя под сомнение утверждение патрульного полицейского о том, что от Кэти «исходил сильный запах спиртного».
— Кэти Райан проплавала в воде лицом вниз не меньше двух минут. Вы можете мне объяснить, каким образом этот ваш полицейский смог уловить «запах спиртного» после такого?
— Не могу. Но это не было бы отражено в отчете, если бы он не подметил это обстоятельство на месте аварии.
— Итак, офицер ван Рипер отразил в отчете наличие «сильного запаха спиртного», основываясь на наблюдениях, сделанных им там, на причале? Интересно, он их сделал до или после того, как узнал, что в ресторане Кэти Райан подавали алкоголь?
— Я не знаю ответа на этот вопрос. Мне очень жаль.
«Мне тоже», — подумала Джина.
Тис продолжал упорно настаивать, что информация в отчете достоверна и Кэти Райан действительно выпила за обедом два коктейля. Джина не стала говорить ему, что свою прямо противоположную информацию она получила от Клауса. «Стоит мне сейчас втянуть его в это дело, — подумала она, — и, возможно, если он понадобится мне опять, он мне больше не поможет».
Единственный, хотя и небольшой толк от разговора с Тисом заключался в том, что от него она узнала дальнейшую судьбу разбитого гидроцикла Кэти.
— Проверка установила, что данный гидроцикл находился в полной исправности, пока не попал в аварию вследствие ошибки пользователя, — сказал он ей. — Затем его должны были вернуть его законному владельцу, фирме «Парадайз ренталз».