Читаем Пусть это вас не беспокоит полностью

Я сидел, постукивая пальцами по рулю. Я насчитал ровно одиннадцать ударов, прежде чем из динамика вновь раздался голос Дона Мартина.

— Юджин Данби не служил в армии, Майкл. И если ему и приходилось держать в руке пушку иначе как пластмассовую в возрасте пяти лет, то об этом нигде не упоминается. Двое моих парней сейчас направляются к мотелю, в котором остановился доктор Бано. Что-нибудь еще?

— Позвони мне, когда они прибудут, — буркнул я. Я знал, что они никого не найдут, и не мог понять, радует меня это или нет.

Я не заметил, когда смолкла музыка. На этот раз я не стал считать, сколько раз мои пальцы ударили по шершавой поверхности руля. Окна в соседнем доме погасли, думать было уже не над чем, оставалось ждать.

Мне хотелось верить, что я умею ждать.

— Этот тип покинул мотель несколько часов назад. Адреса не оставил. Искать его?

— Да.

Я завел мотор, и машина медленно тронулась с места. В это время ночи автомобилей бывает немного, но почти в каждом доме, мимо которого проползал мой вайпер, горело хотя бы несколько окон. Лос-Анджелес никогда не засыпает полностью.

Я мог не бросать детективный бизнес и не открывать колледж. Я оказался прав. Оставалось только надеяться, чтобы и следующий шар вошел точно в лузу.

Я все еще хотел спать.

— Насколько я могу понять, Майкл, с тебя уже сошло озарение, — голос Франсуаз напомнил мне, что в салоне кроме меня сидит еще один человек. — Тебе не кажется, что кому-то следует извиниться?

Лос-Анджелес никогда не спит полностью, и тем, кто лишается нормального сна почти каждую ночь, чаще всего оказываюсь я. А возможно, я просто становлюсь брюзгой.

Стрелки моих часов показывали половину одиннадцатого, когда я затормозил автомобиль перед домом Уесли Рендалла. Должен признать, что при свете звезд он выглядел ничем не хуже, чем днем. Несколько окон все еще горело, я вышел из машины и позвонил.

Франсуаз подошла ко мне сзади, и я почувствовал на шее ее горячее дыхание. Становилось холодно.

Дверь медленно двинулась ко мне, я сделал шаг назад. Яркий свет холла ударил мне в лицо, заливая небольшое пространство перед домом. На лице Уесли Рендалла улыбки не было.

— Почему не в городе, Уес? — я аккуратно отодвинул его плечом и прошел внутрь. — Говорят, у Родни сегодня неплохое шоу.

Я ожидал, что при этих словах мой новый друг широко улыбнется, как это было ему свойственно, но он не стал этого делать. Очевидно, добродушие медленно оставляло его, и мое сердце сжалось от острой боли при мысли, что я несу за это ответственность.

Несмотря на позднее время, он был полностью одет.

— Я как-то не привык ходить по борделям в компании незнакомых парней, — буркнул Уесли за мой спиной. — В этом есть что-то извращенное.

— Вижу, мои люди мешают тебе спать, — я остановился посредине холла и задрал голову вверх, пытаясь понять, сколько лампочек ввернуто в люстру. Мои глаза быстро устали смотреть прямо на свет, и я вновь повернулся к Рендаллу. В тот момент я мог смело держать пари, что знаю его самую большую мечту. Он хотел увидеть люстру, падающую на мою голову.

— У нас есть к вам несколько вопросов, мистер Рендалл, — резко произнесла Франсуаз, несколькими широкими шагами проходя вглубь комнаты. Решительное заявление, если учесть, что она не знала, о чем пойдет речь.

Небольшие потаенные глаза Уесли исподлобья смотрели на меня.

— Так какие же у тебя возникли вопросы, дружище Майкл? — будь он в состоянии угрожать мне, в этих словах звучала бы угроза. Он не был.

— Видишь ли, — я понял, что так и не дождусь от него приглашения опуститься на диван, и проделал это сам. — Я вот тут подумал, — я скривил губы и склонил голову набок. — И мне показалось, что с тобой обошлись немного несправедливо. Столько хлопот, трудов, с трупом пришлось возиться. — Я провел пальцами в воздухе. — Много расходов и большой облом в конце.

— У тебя благородная душа, Майкл, — Рендалл присел напротив. По его голосу я понял, он не верит в то, что говорит. Это меня расстроило. — По крайней мере, я набрался опыта и могу смело наниматься в похоронное бюро.

Алые губы Франсуаз были слегка приоткрыты, серые глаза пристально следили за мной. Я неискренне улыбнулся.

— Похоронная контора — это мрачно, Уес. У меня вот тут возникли некоторые идеи на твой счет, относительно, так сказать, твоего будущего. — В зрачках Рендалла мелькнуло беспокойство, я продолжал. — И понял я, друг мой, что будущее это — в твоих руках. Деньги от тебя уплыли, верно, но ведь такие вещи легко исправить. Ты знаешь, связи у меня большие. Про способности твои рассказывать мне тоже не надо. Ты улавливаешь мысль?

— Я подожду, пока она подойдет чуть ближе, — хмыкнул Рендалл. Он сидел, согнувшись и уперев локти в колени. Волевой подбородок опирался на сцепленные пальцы. Я откинулся на спинке дивана и продолжал:

— Все зависит от того, как ты станешь двигать фишки на этот раз, Уесли. Подвинешь правильно, — мы сыграем с тобой вместе, и тебе будет, на что залатать крышу в этом пряничном домике. Если нет, — ты останешься ни с чем, а остаться ни с чем в Лос-Анджелесе — это грустно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика