Читаем Пусть это вас не беспокоит полностью

Мы вышли из расположения гарнизона и углубились в лес. Такие ребята смогли бы пройти это расстояние самое большее за полдня. Но нас сдерживал чертов ящик, приходилось быть осторожным. Дважды я видел над головой советские самолеты. Так до сих пор и не знаю, увидел ли нас один из летчиков, или нам просто не повезло.

15

Довольно долго нам удавалось идти незамеченными. Партизаны не могли предположить, что кому-нибудь из гарнизона придет в голову отправиться в небольшую прогулку по их лесам. Я уже начал надеяться, что мы избежим столкновения. Но уже перед самым берегом мои ребята наткнулись на патруль.

Роупер шел впереди, с еще одним солдатом, фамилии которого я сейчас не могу вспомнить. Оба повстанца были убиты, но мои люди также получили ранения, поэтому мы стали идти медленнее. Я понимал, что очень скоро пропажа патруля будет обнаружена, и на поиски бросятся все повстанцы в округе, а их там было немало.

Я тогда даже не знал, из-за чего началась эта война. Да и никто из солдат, что шли со мной тогда, пожалуй, тоже этого не знал.

Меня удивило, что корабль оказался не военным. Я полагал, это будет кто-то из ВМС, может, даже подлодка. Но в тот момент я подумал, что, раз груз принадлежит гражданским, они могли самостоятельно увозить его по морю. Одним словом, тогда я не придал этому значения.

На корабле не было флага. До сих пор я помню одну цифру — пятьсот пять. Я считал секунды, пока не увидел его. Пятьсот пять секунд, примерно это восемь минут. Лес находился прямо позади нас, и мне было страшно.

Наверное, именно в тот момент я перестал быть храбрецом.

С корабля спустили шлюпку, в ней сидели трое. Я почувствовал неладное, когда увидел их. Вернее, одного, он был у них за главного. Я его не знал, я никогда не был в Юго-Восточной Азии, но мне уже не раз доводилось встречать типов, подобных ему.

Это не были военные в штатском, но и штатскими они тоже не были. Это были местные пираты. Такие люди, как они, всегда вертятся там, где что-то происходит. Мятеж и последовавшая за этим война — прекрасная приманка для такого рода людей.

Для того, чтобы перевезти свой таинственный груз по суше, заказчик прибег к помощи американской армии. Для транспортировки по воде он нанял пиратов. Символично, вы не находите?

Рендалл вновь незаметно ссутулился, его взгляд блуждал где-то далеко. Он снова переживал тот день, и мне показалось, что он находит в этом какое-то извращенное наслаждение.

— Я должен был следовать за грузом вплоть до американских берегов, — произнес Уесли. — Поэтому я сел в шлюпку вместе с ними. Я знал, что Роупер сумеет проконтролировать ситуацию до тех пор, пока шлюпка не подойдет к берегу во второй раз.

— Но шлюпка так и не вернулась? — тихий голос Франсуаз скорее не спрашивал, а констатировал.

Рендалл поднял на нее глаза. Меня удивила промелькнувшая в них боль.

— Я должен был это предвидеть, — его голос звучал почти спокойно. — Им заплатили, чтобы они доставили груз. Это все. Они не хотели оставаться у берега лишние несколько минут только затем, чтобы подобрать шестерых парней в военной форме. Эти ребята не входили в контракт.

Я понял это только в тот момент, когда они начали поднимать на борт шлюпку. Я посмотрел на берег. Сержант все еще был уверен, что спасен. И все остальные тоже.

Я подошел к капитану и приказал ему забрать их. Тогда я умел говорить командирским голосом, — Уесли вновь усмехнулся, и это была самая горькая улыбка, которую мне когда-либо приходилось видеть. — Капитан вытащил пистолет и приставил дуло к моему лбу.

«Я могу доставить этот ящик вместе с тобой, белоручка, — сказал он. — А могу и без тебя. Выбирай».

Я сказал, что в те дни был храбрецом. Но не героем. Не помню, что я ему ответил. Но в то мгновение я решил, что обязательно узнаю все об этом чертовом грузе и нашем нанимателе.

Как раз в этот момент нас тряхнуло. Кто-то выстрелил с берега. Не знаю, кто. Возможно, повстанцы — они уже почти догоняли нас, когда мы вышли к морю. А может быть, кто-то из солдат попытался остановить корабль.

У меня не хватило сил обернуться.

Рендалл провел рукой по лицу, затем неожиданно резко встал и прошелся по комнате.

— Потом я вышел в отставку, — сказал он, и его голос изменился. — Получил неплохие деньги и стал жить в свое удовольствие. Помог опыт иметь дело с чужими неприятностями, и некоторое время мне удавалось проворачивать дельце то там, то здесь.

Но я не забывал об истории с этим ящиком. Я читал газеты, расспрашивал людей — словом, пытался вести собственное расследование. Тайна всегда раскрывается быстрее, если этим займется мошенник…

Я узнал следующее.

Императорский режим в той проклятой стране существовал уже несколько тысяч лет и уступал по своей древности только разве что китайскому. Древние восточные традиции живы там до сих пор.

И, тем не менее, появились люди, которым надоело жить по-старому, выращивать рис, жить в грязных лачугах и платить непомерные налоги. Произошел мятеж, который возглавило движение за свободную республику. Само собой, их поддерживали Советы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика