Читаем Пусти к себе свет (ЛП) полностью

– Просто не могла, Хен, и все.

– Я бы помог тебе.

Она ничего не ответила. Тяжко вздохнула, словно груз лет давил на нее, потом закрыла руками лицо и заплакала. Из нее будто изливалась вся пережитая за жизнь боль. Мне хотелось обнять, утешить ее, но я знал, что физический контакт с «заключенными» запрещен.

– Господи! – вырвалось у нее наконец. – Как же я изгадила свою жизнь.

– Это папа изгадил ее, а не ты.

– И зачем только он…

– Я знаю.

– Богом клянусь…

– Я знаю.

На выражение несчастной мольбы у нее на лице было невыносимо смотреть.

– Мы все исправим, – сказал я.

Она подняла глаза на меня.

– Я знаю, что ты сделала, – тихо прибавил я. – И знаю, почему мама сделала то, что сделала. Но другим знать об этом не нужно.

Она облизнула губы.

– Но ты должна сделать для меня одну вещь. – Я наклонился вперед. – Ты должна подписать отказ от родительских прав. Мы с Сэмом заберем Иши к себе. Он моя кровь. Бога ради, он мой младший брат. Я не позволю, чтобы с этой семьей стряслось что-то еще. Мы пойдем в суд, и мне дадут постоянное опекунство. И ты должна мне помочь.

– И почему?

– Потому что я знаю, – просто ответил я.

– Знаешь что?

– Ты знаешь, что именно, Сара. Ты… знаешь в точности… что. Когда мы у тебя убирались, я нашел в шкафу обувную коробку. Думаю, ты знаешь, что там лежит.

Мы долго смотрели друг другу в глаза.

– Прикроешь меня – и я прикрою тебя и буду помалкивать, – добавил я. – Не знаю, выгорит ли твоя сделка, но если тебе предъявят…

– Я уловила суть, Хен.

– Я просто объясняю тебе. Подпиши ту бумагу, и я буду держать рот на замке.

– Я не стану подписывать никакую бумагу. Хочешь поступить со своей родной кровью, как чертов предатель, – дело твое. Все равно ты никогда и ни в чем не мог мне помочь, разве не так?

Она встала и ушла прочь.

 

Глава 105

Сейчас я тебя поцелую


Пока я ставил ужин на стол, вернулся с работы Сэм. Ишмаэль, одетый в костюм Капитана Америки, который я купил в «Доллар Дженерал», услышал грохот колес и помчался к двери.

– Дядя Сэм, угадай, кем я буду на Хэллоуин?

– Спайдерменом? – изобразил непонятливость Сэм.

– Нет.

– Суперменом?

– Нет.

– Бэтменом?

– Вот еще. Нет.

– Ну, тогда я сдаюсь. На тебе же нет маски, ковбоец.

Ишмаэль надел маску и приосанился.

– О! – Сэм хлопнул себя по лбу. – Ты Капитан Америка. Какой же я дурачок.

– Я буду спасаться людей, дядя Сэм, – заявил Ишмаэль.

– Каких людей?

– Всех, кто в беде.

– Молодчина, ковбоец. Не знаю, что там готовит твой дядя Хен, но пахнет вкусно.

– Я помогал мять картошку, – гордо сказал Ишмаэль.

– А уроки ты сделал?

– Дядя Хен сказал, чтобы я подождался тебя.

– Вот как?

– Мне надо запоминаться слова.

– Да уж, не помешает.

Они зашли на кухню. Сэм шагнул ко мне, широко ухмыльнулся, а потом, не дав мне опомниться, приложился к моим губам в поцелуе.

– Милый, я дома.

– Это я вижу, – ответил я.

– Ты поцеловал его, – хихикнув, сказал Ишмаэль.

– Сейчас я и тебя поцелую, – пообещал Сэм, повернувшись к нему.

– Фу!

– Тебе же нравится делать «фу», разве нет, маленький пердунишка?

– Я не маленький пердунишка, дядя Сэм.

– Ну все, пукалка, я пошел тебя целовать!

– Нетушки!

– Лучше беги, если не хочешь, чтобы твой дядя Сэм смачно чмокнул тебя прямо в губы.

Ишмаэль, довольно визжа, унесся в гостиную, а Сэм под тявканье Бо погнался за ним.

 

Глава 106

Сладость или гадость?


– Идите уже, – произнесла Дебби. – А то он вот-вот выпрыгнет из этого своего костюмчика.

– Ты точно не против? – сказал я.

– Идите. Уже начинает темнеть.

– Спасибо, Дебби.

– Иши, повеселись хорошенько, слышишь меня?

– Да, мэм. – Он надел маску.

Было шесть часов следующего вечера, и Иши от предвкушения был сам не свой.

– Не ешь слишком много конфет, – строго наказала она. – И прибереги сколько-то для меня.

– Хорошо, – пообещал он.

– Смотри, не забудь. Я ем за двоих, так что моя доля должна быть двойной.

– Мисс Дебби!

– У тебя их будет полно, – заверил его я.

– Можно, мы уже пойдем? – щурясь на меня, спросил он.

– Где твои очки?

– У меня.

– Дай-ка сюда.

Он подал мне очки, и я убрал их в нагрудный карман.

– Ладно, козявка, идем.

– Дядя Хен, я не козявка.

– Ты моя маленькая козявка.

– Развлекайтесь! – крикнула Дебби нам вслед, когда мы пошли.

– Дядя Хен, я не козявка. Я Капитан Америка.

– Это я вижу.

Мы пошли в дальний конец парковки, где я оставил пикап. Приблизившись, я сбавил шаг, и мои губы сжались.

На моем лобовом стекле краской из баллончика было написано: ПЕДИК.

– Дядя Хен?

– Пойдем лучше пешком. – Я развернул его, надеясь, что он ничего не увидел, что его праздничное веселье не будет испорчено. – До центра недалеко, всего два квартала. Что скажешь?

– Хорошо, дядя Хен.

Словно ища утешения, я взял его за руку. На душе было тошно.

Свободной рукой я достал телефон и позвонил Сэму.

 

Глава 107

Мне страшно жаль


– Дядя Хен, гляди, сколько конфет, – гордо сказал Ишмаэль, поднимая свое пластмассовое ведерко с конфетами, чтобы я посмотрел.

– Ты постарался на славу, – признал я.

– И они все мои.

– Ты должен поделиться с мисс Дебби. Ты обещал.

– Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги