Читаем Пустой мир 3. Короны королей (СИ) полностью

— Тот, который должен был сделать все, чтобы попасть к королям раньше нас, — усмехнулся Эдвард, когда к «Орфею» полетели новые абордажные капсулы, отстреливаемые с пробившегося линкора. — Теперь у нас точно не осталось времени на раздумья. Выводите корабль на минимальную дистанцию и сбрасывайте десант, — приказал он, покидая мостик, — я должен быть там…

***

Дэлай перехватил руку саальтца с клинком, и сам воткнул ему блестевшее силовым полем лезвие меча в щель между шлемом и воротником панциря. Из раны брызнула кровь, кипящая после соприкосновения с силовым полем. Выдернув оружие, рейнсвальдский король отступил на шаг, оглядываясь по сторонам и оценивая ситуацию.

Его гвардейцы все еще уверенно держали строй, контратакуя при малейшей возможности, но теперь их снова начали оттеснять назад, медленно, с большими потерями, но уверенно выдавливая из коридоров саальтского флагмана. Гвардия Аллирда и его минотавры «рогатого полка» действительно подгадали наилучшее время для атаки, когда большая часть ударных команд растянулась по переходам, и теперь солдаты не могли быстро прийти друг другу на помощь, поддерживая тех, кто в этом сейчас нуждался больше всего. И становилось понятно, что главной целью этой атаки была его собственная персона. Здесь, в этих залитых кровью и заваленных телами низких корабельных коридорах, ему не давали даже возможности перегруппировать свой отряд или даже просто отступить, отрезая от всех возможных направлений.

Зал, в котором он сейчас оказался вместе с остатками своих людей, больше всего напоминал бальный, что не удивительно для корабля таких размеров, где поместился бы целый небольшой город. Высокие арочные потолки опирались на декоративные колонны, а стены украшала красочная роспись и золотая вязь. Была даже имитация окон из огромных зеркал, но после затяжной перестрелки от былой роскоши остались лишь выщербленные стены с жалкими обгоревшими обрывками гобеленов и осколками зеркальных стекол, мелькавших в неровном свете вспышек штурмовых винтовок. И именно здесь он все-таки угодил в расставленный капкан.

Система предупреждения сработала всего лишь на секунду раньше попавшей в поле зрения гранаты, и король успел закрыться щитом. Ударная волна взорвавшегося плазменного заряда заставила отступить на пару шагов, но кроме наполовину разряженного защитного поля щита и обгоревшей поножи, других заметных повреждений рейнсвальдский король сразу не заметил.

— Отступаем назад, — он махнул рукой остальным гвардейцам, — попробуем объединиться с соседним отрядом и определиться с дальнейшей тактикой…

— Ваше Величество! — канал связи с капитанским мостиком активировался, и Дэлай поспешил отступить назад, за вторую линию, чтобы не отвлекаться от разговора. Капитан «Орфея» вряд ли бы стал открывать такой важный канал без веской на то причины. — У нас возникли проблемы. Еще один подошедший саальтский линкор сбросил десантные капсулы, и вражеские абордажные команды сейчас атакуют верхние уровни корабля. Оставшихся на борту сил недостаточно, чтобы их отбросить, поэтому мне придется запросить ваши резервы…

— Проклятье! — выругался Дэлай, оборвав канал и не дав своему собеседнику даже договорить. — Мне резервы нужны здесь!

В общую свалку рукопашной схватки ворвался еще один отряд минотавров, но они были лишь охраной для одного человека, разительно отличавшегося от всех остальных. Его боевой доспех по количеству украшений больше напоминал парадный, отделанный золотом со странным рисунком змей, которые в неровном свете казались живыми, переплетаясь телами, свивая кольца и открывая хищные пасти. На голову выше остальных солдат, он ловко орудовал мечом с перегруженным силовым полем, почти сразу же повалив двух гвардейцев и отбросив третьего. Окружающие его минотавры были готовы жизнь отдать за этого человека, подставляясь под предназначенные для него удары. Дэлай почти сразу понял, кто этот человек и зачем он здесь появился.

— Сомкнуть строй! — сразу же приказал он стоявшим поблизости гвардейцам. — Удерживать позицию! Мне необходимо подкрепление! Сейчас же! — Следующее сообщение ушло на общий канал: — Этот человек король Саальта! Убить его!

Аллирд, появившийся на передовой, когда местоположение рейнсвальдского короля было точно установлено, заметил жест в свою сторону, и сам указал в ответ на Дэлая кончиком меча, бросая вызов. Для него схватка, кипевшая на его же корабле, была частью почти реализованного плана, и смерть рейнсвальдского короля должна была поставить в нем ясную и окончательную точку. Он просто не мог чего-либо бояться на своем собственном корабле.

— Этого не трогать! — приказал саальтский король остальным солдатам. — Он мой. Всех прочих убить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме