Читаем Пустынное пламя полностью

Она смотрела на него с яростью и презрением. Она желала растерзать его на месте, хоть и не любила насилия. Сия трясло. Трясло от страха, гнева, беспомощности и Великие побери чего еще ощущал бывший принц. Он отказывался верить в происходящее. Отказывался верить в то, что сейчас его приравняли к обычному жителю страны. Тяжелое молчание воцарилось в зале. Никто не шептался, не хохотал над принцем, не издевался. Хотя сейчас Сию казалось, что лучше бы народ обсуждал действие королевы. Лучше бы потешался над ним, нежели осуждающе глядел. Принц развернулся и быстрым шагом направился к выходу из тронного зала, желая, как можно скорее сбежать.

— Дорогие жители Нирмии, — девушка приветливо улыбнулась и постаралась сделать вид, словно ничего не произошло. — Я готова выслушать Ваши просьбы.

Что было дальше в тронном зале Сий не слышал, да и не хотел слышать. Ему были противны приторные речи Сиявии, которая при народе вечно улыбалась, светилась от счастья. Иногда её улыбка и успокаивающий монотонный голос убаюкивал. Но то была она при встрече с другими эльфами. Когда дело доходило до уединения и общения с Сием, то принцу казалось, словно сестра вечно норовит от него избавиться. В её тёмных глазах он не видел ничего, кроме тьмы. Как же ему хотелось показать всему народу Ниргурии, что за нежным голосом прячется суровость речей, за улыбающимися глазами — полный злобы взгляд, а за улыбкой — полная ненависти душа.

Шёл принц медленно. Пустые коридоры замка душили своей пустотой и летним жаром. Перед глазами плыло не столько от нехватки свежего прохладного воздуха, сколько от ранее выпитого вина и злобы. Последнее сильно подливало масло в огонь и недовольство в душе Сия только увеличивалось. Увеличивался и гнев.

— Мой принц, постойте! — Лиза неслась к нему со всех своих босых ног. — Мой принц! Куда же Вы ушли без меня? Я по Вам соскучилась. А Вы? Вы скучали по мне? — Сий бросил на неё кроткий взгляд, не ответив. Девушка не уменьшала напор. — Мой принц, а как же встреча в тронном зале? Ведь королева Сияви…..

Ей не дали договорить. Принц быстро развернулся и мгновенно выпустил свой Чаннгу'иль. Его рука, начиная от локтя, сильно изменилась. Теперь конечность состояла полностью из чёрной древесины, она переплеталась, повторяя форму исходной руки. Рука вытянулась и схватила девушку за пухловатые мягкие щеки. Сий с силой надавил на них, от чего Лиза болезненно вскрикнула, а глаза мгновенно наполнились слезами. Принц закрыл ей рот древесной рукой.

— Что бы я больше не слышал ни слова о королеве из твоего милого ротика, — прошипел сквозь зубы он. — Ты поняла меня? Если поняла — кивни.

Лиза пугливо медленно кивнула. Сий надавил чуть сильнее и острые когти немного впились в щеки. Маленькая струйка крови капнула на руку, запятнав и без того тёмную древесину. Наконец принц отдернул руку и его Чаннгу'иль скрылся так же быстро, как и появился. Лиза всхлипнула и упала на колени.

— Простите, мой принц, простите, — забормотала она. — Этого больше не повторится.

Сий не ответил. Он лишь развернулся на каблуках, поправил рукав своего камзола и направился прочь под тихие всхлипы Лизы.

Глава 3. О зачаровниках

Аматино

День 10, месяц Двух Сестёр.

“Самое полезное, что мы можем сделать — это стать лучшей версией себя.”

Так Аматино думал каждый раз, когда доставал из полки очередной старый потрепанный временем фолиант. Молодой эльф все свое свободное время посвящал обучению и считал это самой главной частью своей жизни. Как только выкраивалась свободная минутка и в доме наконец-то наступала тишина — омбретр устало падал на обшарпанный, местами не единожды штопаный диван. Вот и в этот вечер Амато собирался провести с новой книгой.

— Астрономия, том второй, — с мечтательным вздохом прочитал он название.

Глаза блестели от жажды новых знаний. Пусть эльф не понимал значения слов "том второй", но прочесть "астрономия" — было в его силах. Аматино пододвинул к себе поближе кружку с крепко заваренными травами и осторожно перевернул хрупкие лиственные страницы на первую главу.

— Амато! Амато! — послышался крик старца с первого этажа. — Да где тебя носит? Амато!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература