Читаем Пустышка (ЛП) полностью

Кладу руки на стол и пристально смотрю офицера серьезным взглядом.

— Я хотел сказать «да». Да, я ее адвокат.

Офицер изучающе рассматривает мой пирсинг и мои татуировки по всему телу и закатывает глаза.

— Хорошая попытка. Вы можете увидеть ее, если и когда судья назначит залог.

Блять, нет. Это будет слишком поздно.

Я так громко бью кулаком по столу, что офицер роняет свой телефон, а костяшки моих пальцев начинают ныть.

— Мне нужно с ней увидеться. Сейчас.

— Босс, хватит, — призывает Фрэнки, отталкивая меня. — Сейчас мы ничего не добьемся.

Я отстраняюсь, не отводя глаз от человека передо мной. Уйду, не увидев Шайло, только в наручниках.

— Черт возьми, нет. Если этот засранец нас не впустит, то…

— Еще одно слово, приятель, и... — прерывает офицер, виляя пальцем около моего лица.

— О, здорово! — раздается из-за спины усталый голос. — Да у нас тут вечеринка бывших досрочников!

Мы с Фрэнки оборачиваемся и смотрим на знакомую белокурую голову. Уилл закрывает дверь комнаты. Его плечи ссутулены, как будто несут тяжесть всего мира. Если он оттуда, где, как я подозреваю, он был, то это недалеко от истины.

— Уилл! — Прежде чем он успевает полностью к нам повернуться, я прохожу через зал и хватаю его за смятую рубашку. — Помоги мне увидеть ее.

Его взгляд тускнеет, он издает тяжелый вздох.

— Боюсь, я не могу тебе в этом помочь.

Я уже видел такой взгляд. По иронии судьбы, это случилось на этом же гребанном полицейском участке. Мой тупоголовый адвокат усадил меня в комнате, где, вероятно, сейчас находится Шайло, и вздохнул так же, как Уилл, прежде чем рассказать, насколько крупные у меня неприятности.

Дело закрыто. Игра окончена.

— Почему бы и нет? — кричу, сжимая хватку.

— Ты считаешь, у меня так много власти? — Что-то разочарованно проворчав, Уилл смахивает мои руки и отталкивает от себя. — Черт возьми, Шайло думает, что я могу позвонить судье в Калифорнию, все ему объяснить, и ее сразу же отпустят, потому что я такой охуенно обаятельный.

Блять. Всегда считал, что Уилл — кремень. Если даже он напуган, то дела обстоят хуже, чем я думал.

Я делаю шаг назад и провожу ладонью по рту.

— Ты видел Шайло? Она в порядке? — Когда он не отвечает, я повышаю голос. — Уилл, с ней все в порядке?

— Учитывая обстоятельства, да, она все делает правильно. Лучше, чем смог бы я. — Он издает глухой смешок и чешет затылок. — У этой женщины стальные нервы.

Она такая, моя Шайло. Носит маску до самого, пускай и горького, конца.

— Как обстоят дела?

— После доказательств и ее признания? Не очень.

— Почему бы ей просто не сказать, что это не ее дерьмо? — рычу я, расхаживая перед ним.

— Она защищает кого-то.

Я останавливаюсь и пялюсь на Уилла. Он смотрит через меня, и взгляд, который проходит между нами не нуждается в дальнейшем обсуждении. Мы оба знаем, что кто-то — это Фрэнки и, не желая впутывать его, она сама решила свою судьбу. Она будет осуждена, отправлена обратно в Калифорнию, получит срок за свое первое преступление, нарушение условий испытательного срока и срок по обвинению в хранении. Я потеряю ее навсегда.

Этому не бывать. Мы оба знаем, кого она защищает, но я знаю, кто ее подставил.

Лучше сяду рядом с Шайло в тюрьму, чем позволю этой дряни остаться безнаказанной.


ГЛАВА 33

Шайло


Следующим утром Рори Мерсер разгребает руками то, что когда-то было аккуратно расчесанными красновато-коричневыми волосами, и стонет. С рыжей шваброй на голове и брызгами огромных веснушек по щекам, он напоминает мне того окружного прокурора в Калифорнии, которая пыталась усадить меня на электрический стул.

Как там звали ту бабу?

Ах, да, Маленькая Стервозная Энни.

Интересно, может они родственники? Я оторву яйца Барри и надену их за место сережек, если он послал Маленького Стервозного Энди защищать меня.

— Итак, судья дал приказ держать вас в тюрьме до тех пор, пока не будет принято решение об отмене вашего испытательного срока, — нудит он.

— И это тебя удивляет? — Я смеюсь. — Я их билет в телешоу «Знаменитости дома: тюремное издание».

— Шайло, ради Бога, пройдет как минимум две недели, прежде чем дело дойдет до комиссии по условно-досрочному освобождению. Еще я поговорил с вашим офицером по пробации. По какой-то причине, вы защищаете кого-то, признавшись в том, чего не делали. Это настоящее самоубийство!

Он дерьмо выглядит. И когда я говорю «дерьмово», я имею в виду, что его темно-серый костюм выглядит так, будто его вытащили из низа корзины для белья какого-то забулдыги. Только вот он пробыл здесь всего пару часов. Рори приехал рано утром с горячим кофе и улыбкой. Теперь же он угрюмый, злой и готов приложиться к бутылке дешевского пойла, как девица подшофе из женской общаги.

— Ты не понимаешь.

— Вы чертовски правы, я не понимаю, — кричит он, хлопая ладонями по столу. — То, что вы делаете, нарушает ваш испытательный срок.

— Всякое случается. — Я пожимаю плечами и осматриваю ногти. Боже, они выглядят отвратительно. Мне просто необходим маникюр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы