Читаем Путь Акогаре. Том 2 полностью

— Крепыш, — ухмыльнулся он с трубкой в зубах.

Небеса разразились светом.

«Достоин», — молвил Просветлённый.

* * *

Острая боль вывела меня из воспоминаний.

Ещё одной важной составляющей посвящения было перевязывание шрама на спине лично господином. «В его руках наша боль и наше исцеление», — говорил Норайо. Взяв белоснежные бинты, Хоккори начал заботливо обматывать моё тело, слой за слоем покрывая рану. Закончив, он изрёк:

— Теперь твоя душа принадлежит мне.

— Да, господин, — я припал лбом к полу.

Старшие кётаи удалились из комнаты.

Я использовал свой шанс и не подвёл вас, Небеса.

Мой путь самосовершенствования привёл меня сюда, исполнив желание служить достойному человеку. Увидев, как Хоккори использует демоническую силу в свою пользу, я захотел помочь ему занять вершину.

Такой как он — один на весь мир.

Поднявшись, я тоже покинул покои господина, ведь после обряда посвящения следует пиршество! Побыл серьёзным один вечер и хватит, теперь можно быть самим собой, теперь я — Кётай! Перебарщивать с алкоголем мне запрещено, но не порадовать душу стаканчиком саке после такого знаменательного события грешно!

Спускавшись в зал, я принимал поздравления от борцов, едва успевал отказывать каждому: «Спасибо», — и уважительно кланяться. Уже не терпится пообучать новичков, сходить на опасное задание, сразить особого демона!

Душа поёт от радости!

— Вот и наш предвестник, — покуривая трубку, шутливо сказал Норайо, — Садись, этот пир в твою честь.

В зале пахло специями — по столу тянулись огромные подносы с душистыми блюдами. На одном из таких свежий улов — пресноводная рыба, обжаренная на открытом огне и приправленная пряными травами. Рядом лежали маленькие креветки в острых специях, нарезанный в тонкие ломтики жареный окунь и кусочки куриного мяса, доведённого до хрустящей корочки. На другом подносе располагалась дымящаяся кастрюля с горячим мисо-супом из свежих овощей и сочных кусочков говядины. Рядом стояла ваза с фруктами, украшенная золотым листом.

У Сенши, перед приёмом пищи, традиционно каждый из сидящих за столом должен был по очереди испить саке из большой чашки — таким образом показывается единство между пирующими.

— За тебя, Рэн, — улыбнулся Хоккори, отпив.

— За моего ещё-вчера-новичка! — поддержал Нора.

— Мы осилим столько еды втроём? — резонно спросил я.

— Сомневаешься? — игриво перебирая палочками в руках, поинтересовался Журавль.

— Зря сомневается, — отказал господин.

— Чревоугодие не входит в один из твоих запретов, Рэн?

— К сожалению, входит, но до того, как мой приём пищи начнёт считаться неугодным, вы будете валяться пьяными!

— Он берёт нас на слабо, Хоккори-сенсей! — воскликнул Норайо.

— … — Богомол только скривил уголки губ в ухмылке и одним глотком опустошил большую чашу саке, наполненную для следующего обхода.

— Это предназначалось всем… — сокрушался Журавль.

— …А досталось мне.

Нора с азартом наполнил чашу вновь, и, следуя примеру господина, выпил всё одним заходом.

— Неплохо.

— Ух-х-х! — ударив кулаками о стол, выдохнул Норайо; в его груди словно дымилась жаровня, — Как вы это выдержали?… Тут надо быть не человеком.

— А кем? — Хоккори заинтересованно приподнял бровь.

— Демоном!

— … — помолчав, господин щёлкнул пальцами, — Танцовщиц нам!

— Очередное искушение, а, Рэн? — покрывшись румянцем, не то от алкоголя, не то от вошедших красавиц, спросил Журавль.

— Меня таким не пронять.

Несколько раскрашенных белилами дам окружило старших кётаев; подошедших ко мне отогнал взглядом, они, раскрыв веера, стали танцевать посреди комнаты.

— Вы такой мускулистый! — поглаживая руки Норайо, приговаривала одна девушка.

— А от вас веет мужеством! — говорила другая, обнимая Хоккори.

— Только третий господин больно закрытый… — понуро дополнила последняя.

— Он не по женщинам, — выронил Журавль, — Ой!.. Не то!

— Он не по плотским утехам, — поправил его Богомол.

— Хи-хи-хи! — расхохотались танцовщицы.

— Женщина — главный враг мужчины! — вклинился я, — Она воплощает искушение! То, что вы находитесь здесь, тому прямое подтверждение.

— Забавный у вас друг, господин, — шепнула первая на ухо Хоккори.

— Я, увы, от искушений отказаться не могу, — утопая в девичьих объятиях, признался Норайо, — Мало от каких могу, если уж на то пошло…

— От каких, например? — с иронией спросил я.

— Хм-м-м, — он ушёл в себя, — Ладно, я не могу отказаться от искушений.

— Хи-хи-хи! Не хотите сыграть в кости? — спросила девушка.

— На большее или на меньшее? — уточнил Норайо.

— На две тройки! — выкрикнула танцовщица, — Мужчин трое — на каждого по столько же девушек!

— Или можно на возраст! — предложила другая, — Мне, например, двадцать один, значит нужно выбросить двойку с единицей.

— Боюсь, их не хватит, — ухмыльнулся Хоккори, перебирая в руке пару игральных костей.

— А я предлагаю выпить за виновника сегодняшнего торжества! — Журавль нырком обновил стаканы, — Всё-таки, без него мы бы вряд ли смогли сейчас пировать в этой резиденции!

«В этой резиденции».

Особняке клана Шитай…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Пути Акогаре

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы