убедительно доказывает, что периферийная способность ума лучше всего
проявляется в тех случаях, когда мы не вмешиваемся в нее, когда мы доверяем ей
действовать спонтанно — дзу-жанъ, само собой.
Так начинают вырисовываться основные положения даосизма. Во-первых, существует
Дао — не поддающееся определению, конкретное “движение” мира, Путь жизни. Это
слово на китайском означает собственно “путь”, “дорогу”, а также иногда
“говорить”, так что первая фраза книги Дао дэ Цзин содержит игру слов, основанную на этих двух значениях:
41
“Высказанное Дао не есть вечное Дао”.
Пытаясь, однако, хотя бы намекнуть, что он имеет в виду, Лао-цзы говорит: Вот вещь, в хаосе возникающая, прежде Неба и Земли родившаяся! Как беззвучно!
Как пусто! Одиноко стоит она и не изменяется. Повсюду действует и не знает
усталости. Ее можно считать матерью всего сущего под небесами. Я не знаю ее
имени, но я называю ее словом Дао.
И еще:
Дао туманно и неопределенно.
Какое неопределенное! Какое неясное!
В его туманности и неопределенности содержатся образы.
Какое неясное! Какое неопределенное!
Но в нем скрыты вещи. Какое туманное!
Какое непонятное! Но в нем рождается сила ума.
Поскольку эта сила самая подлинная,
В ней есть уверенность.
“Сила ума” — это цзин, слово, которое включает значения существенного, тонкого, психического или духовного, а также искусного. Смысл
__________
Дайвендак [28] считает, что в то время слово дао еще не имело значения
“говорить”, и переводит это изречение следующим образом: “Путь, который можно
воистину рассматривать как Путь, не есть постоянный путь”. Смысл от этого на
меняется, т.е. под “постоянным путем” Дайвендак подразумевает фиксированную
концепцию Дао — т.е. определение. Почти все переводчики и большинство
китайских комментаторов считают, что второе дао здесь означает “ высказанное
”.
42
здесь, по-видимому, в том, что так же, как собственная голова — ничто для
глаз, и тем не менее является источником разума,— смутное на вид, пустое, неопределимое Дао является разумом, который оформляет мир, причем с
искусством, превосходящим возможности нашего понимания.
Важнейшее отличие Дао от обычного представления о Боге в том, что Господь
создает мир актом творения (вей), тогда как Дао создает его “не-деянием” (у-вей), что приблизительно соответствует нашему слову “вырастание”. Ибо вещи
сотворенные — это отдельные части, собранные воедино как механизм или
предметы, сделанные руками в направлении снаружи — вовнутрь, как, например, скульптура. И напротив, разделение на части всего растущего происходит изнутри
и направлено вовне. Поскольку в мире природы все развивается по принципу
роста, китайскому уму представляется более чем странным вопрос, как был
сотворен мир. Если бы мир был создан, то разумеется, существовал бы некто
знающий, как он был создан; и он сумел бы объяснить, как строился мир, — постепенно, по частям, точно так, как инженер может последовательно