Читаем Путь дзэн. Истоки, принципы, практика полностью

Если она [Истина] уже проявлена, какая польза от медитации?

А если она сокрыта, то ты лишь измеряешь тьму. (20)

Мантры и тантры, медитация и концентрация,

Все это причины самообмана.

Не оскверняй созерцанием мысль, которая чиста по своей природе,

Но пребудь в собственном блаженстве и прекрати эти муки. (23)

Все, что ты видишь, – это оно и есть,

Спереди, сзади, во всех десяти направлениях.

Сегодня же позволь своему мастеру положить конец заблуждению! (28)

Небо чисто по своей изначальной природе,

Но когда ты все смотришь и смотришь, зрение затуманивается. (34) [55]

В тибетском буддизме также существует понятие Короткого Пути – быстрого и стремительного восхождения к нирване для тех, кто обладает необходимой смелостью, однако доктрину, более напоминающую подчеркивание непосредственности и естественности в дзэн, можно встретить в «Шести предписаниях» Тилопы:

Ни мыслей, ни рассуждения, ни анализа,Ни культивирования, ни намерения;Пусть все само уладится. [56]

Непосредственное освобождение без какого-либо особого плана или намерения также подразумевается в тибетской идее сахаджи, «простого» или «естественного» состояния освобожденного мудреца.

Здесь не место для обсуждения подлинного значения непосредственного пробуждения и естественности, но эти примеры приведены для того, чтобы показать, что традиция прямого пути существовала за пределами Китая, что наводит на мысль о наличии какого-то изначального источника в индийском буддизме. Очевидной причиной недостатка материалов может быть то, что подобный принцип, так легко поддающийся неверному толкованию, мог передаваться в виде «тайной доктрины», которая стала обсуждаться открыто лишь позже. В традиции дзэн действительно утверждается, что непосредственное пробуждение передавалось не в сутрах, а напрямую от мастера к ученику. Это не обязательно подразумевает нечто настолько «эзотерическое», как передача опыта посредством телепатии, это нечто гораздо менее сенсационное. Так, когда индуистские пандиты настаивают на том, что мудрость можно получить не из писаний, а только от учителя, или гуру, это значит, что тексты – такие как «Йога-сутры» – содержат лишь «заголовки учения», а для полного его объяснения нужен носитель устной традиции. К этому вряд ли нужно добавлять, что, поскольку традиция – это главным образом опыт, слова могут передать ее не лучше и не хуже, чем любое другое переживание.

Тем не менее предположение о существовании школы дхьяны в Индии не является обязательным. Возникновение дзэн вполне можно объяснить знакомством даосов и конфуцианцев с основными принципами буддизма махаяны. Так, появление тенденций, очень близких к дзэн, можно наблюдать практически сразу же после того, как великие сутры махаяны стали доступны в Китае благодаря работе великого индийского ученого-монаха Кумарадживы. Кумараджива переводил сутры в Гуцзане и Чанъани между 384 и 413 гг., и одним из его выдающихся учеников был молодой монах Сэнчжао (384–414), который в юности был переписчиком конфуцианских и даосских текстов.

Сэнчжао обратился в буддизм после прочтения «Вималакирти-сутры» – текста, оказавшего значительное влияние на дзэн. Хотя Сэнчжао стал монахом, в этой сутре рассказывается история мирянина, Вималакирти, который глубиной своего понимания превзошел всех учеников Будды. Он превзошел всех других учеников и Бодхисаттв, ответив на вопрос о природе недвойственной реальности «громогласным молчанием», – и его примеру часто следовали мастера дзэн. «Громогласно молчащий» Вималакирти также стал излюбленной темой дзэнских художников. Но наибольшее значение в этой сутре для Китая и для дзэн имела идея о том, что совершенное пробуждение совместимо с повседневной жизнью и что наивысшее достижение – «войти в состояние пробуждения без искоренения загрязнений [клеша]».

Перейти на страницу:

Похожие книги