Читаем Путь и шествие в историю словообразования Русского языка полностью

В слове «ВЗГЛЯД» слово «ЛЯ» своим образом «свободы и неопределённости» придаёт этому слову обобщающее значение и, вероятно поэтому, у этого слова много уточняющих определений «мутный, безразличный, строгий, ласковый, зоркий» или какой-либо другой взгЛЯд.

Слово «ЛЯ» в именах: АЛЯ, ЮЛЯ, ЛёЛЯ, ПоЛЯ, ВаЛЯ, ТоЛЯ, КоЛЯ...

Слова: «ЛЕ», «ЛЁ»

Слова: «ЛЕ», «ЛЁ», как образ «движения» можно видеть в словах: ЛЕтать, ЛЁд, ЛЁт, поЛЁт, сЛЁт, ЛЕс, заЛЕз, сЛЕз, ЛЕп, ЛЕпота, ЛЕпта, ЛЕпет, ЛЕпесток, сЛЕд, сЛЕп, сЛЕпок, ЛЕпка, ЛЕмех, ЛЕнь, ЛЕнта, ЛЕто, ЛЕво, ЛЕктор, ЛЕсть, сЛЕгка, бЛЕск, сЛЕга, ЛЕска...

Слово «ЛЁД — лё+од!», то же что и ЛЬЁТ, когда он тает или скользит.

В слове «ЛЕЖАТЬ — ЛЕ+жать! или ЛЕ+эж+жать», образ «движением ЖАТЬ или ЛЕющим, выраженным восклицанием ЭЖ!».

«ЛЕЖАНКА — ЛЕ+жа!+ан+ка» — «ЛЁЖА АН КАк».

«ЛЁЖКА — ЛЁож+ка» — «ЛЁЖ КАкой или КАкая».

В слове «ЛЁГ — ЛЁ+ог!» или «ЛЁК — ЛЁ+ок!» лежит образ «движения объединяющее в одно» с местом куда лёг, как и в словах: сЛЁг, наЛЁг, заЛЁг, увЛЁк, вовЛЁк, привЛЁК...

Слово «ЛЕС — ле+эс!» тоже что и слово «ЛЕЕС» означающее «ЛЕющее или льющее движение», которым люди передали образ «большого количества деревьев, как будто льющихся пред взором и в движении на ветру и в стремлении разрастаться».

Тот же образ «ЛЕющего движения», лежит и в словах: ЛЕЗ, заЛЕЗ, сЛЕЗ, выЛЕЗ… Слова «ЛЕС» и «ЛЕЗ» мы произносим одинаково со звуком «С», а их значение понимаем в контексте сказанного.

Схожий двойной образ «льющегося движения и стремления лезть», лежит и в слове «ЛЕСТЬ», означающем «один из действенных методов человеческой хитрости», где, вероятнее всего, сложились два слова: «ЛЕет и СТелет».

В слове «СЛЕЗА — с+лес!+за! или слес+за!» мы видим образ «соединяясь льётся ЗА! (пределы глаза)». Вполне возможно, что указательное слово «ЗА» может быть сокращённым словом «ЗАстилать». Слово «СЛЕЗА» в нашем народном языке могло звучать: СЛЁЗА́, СЛЁЗУ, СЛЁЗОЙ…, от которых произошли современные слова: СЛЁЗЫ, СЛЁЗНО…

В другой старой форме этого слова « СЛЯЗА́ — с+ЛЯ+ас!+за!» мы видим образ «свободы, стекающей слезы», который формирует слово «ЛЯ». Тот же образ «свободы» можно видеть и в деревенском слове « СЛЯЗА́ ТЬ».

В слове «СЛЕД — с+ле+эд! или с+ле+эт!» лежит образ «Соединения Сссэ!кользящего, ЛЕющего действия», что может быть и запахом и отпечатанный в земле следом.

В древнем слове «ЛЕП — ЛЕ+эп!», восклицанием «ЭП!» люди передали образ «льющийся или леющей красоты», а в слове «ЛЕПОТА — ЛЕ+эп!+от!+та» они добавили сочетание слов: «от!+та», формирующие дополнительный образ «ОТ ТАк или действует ТА».

А вот в словах: «СЛЕП — с+ЛЕ+эп!», «СЛЕПОЙ — с+ЛЕ+эп!+ой!», тем-же восклицанием «ЭП!» люди уже передали образ «остановки Соединения Сссэ!кользящего, ЛЕющего движения и выраженного восклицанием «ОЙ!». В слове «ОСЛЕП — ос!+ЛЕ+эп!» восклицание «ОС!» несёт схожий образ, что и восклицание «ЭП!».

Этот образ «остановки Соединения Сссэ!кользящего, ЛЕющего движения», формирующийся восклицанием «ЭП!», лучше видно в слове «СЛЕПОК — с+ЛЕ+эп!+ок», где люди добавили слово «ОК», формирующее образ «одинок, объединяющий в одно», а также в слове «ЛЕПКА — ЛЕ+эп!+ка» где лежит образ «леющее ЭП! — останавливает КАк».

В слове «ЛЕНТА» слова: «ЛЕ+эн+та или ЛЕ+энта» формируют образ «ЛЕет ТА или ЭНТА — эта».

В слове «ЛЕНЬ — ЛЕ+энь» словом «ЛЕ» люди передали образ «медленного движения ЭНТово».

Слово «ЛЕГКО — ЛЕ+эг!+ко» мы говорим: «ЛЕХКО — ЛЕ+эх!+ко» именно так, как оно и сложилось из образов: «ЛЕющего, ЛЕтучего движения, которое ЭХ! как КОтится или двигается».

В слове «ЛЕТО — ле+эт!+то или ле+ет!+то» лежит образ «леет то», который очень просто и точно передаёт образ лета, когда всё живое растёт и созревает, наливаясь жизненными соками.

В слове «ЛЕВО — ЛЕ+эв+во» лежит образ «леющему движению принадлежит ВО или то, на что указывает слово ВО». А в слове «ПРАВО — пр!+ав+во» слово «ПР!» формирует образ «ПРущему движению принадлежит ВО», что соответствует утверждению: «кто сильнее — тот и прав», а также сильной правой руки у большинства людей.

В слове «ЛЕВША — ЛЕ+эв+ша!», где вместо слова «ВО» люди говорят восклицание «ША!», в слово «ЛЕ» они вложили образ «лёгкости движений», с помощью которых он выполняет тонкую работу.

В народном языке в Тверской и Нижегородской области вместо слова «ЛЕВША», означающего «леворукий человек», говорили слово «ЛЮКША», где сочетания слов: «ЛЮ+ук!+ша!» формируют схожий образ «льющееся движение, объединённое в одно, выраженное восклицанием ША!».

Слово «ЛЕКТОР — ЛЕ+эк!+тор» буквально нам говорит: «ЛЕет ЭК! (как) ТОРит».

Слова: «ЛЕ» или «Е» в словах, где они формируют указательное значение: поЛЕ — по+ол+ЛЕ или по+ол+е; воЛЕ, разгуЛЕ, доЛЕ, сеЛЕ, саЛЕ, смоЛЕ, ваЛЕ, теЛЕ, чеЛЕ, стоЛЕ, стуЛЕ, зоЛЕ, дроЛЕ, шкоЛЕ...

Слова: «ЛЕ», «ЛЁ» в именах: ЛЕна, ЕЛЕна, ЛЕра, ВасиЛЕй, ВасиЛЁк, ЛЁка...

Слово «ЛЫ»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия