Читаем Театр полностью

Театр

«Театр» — один из самых известных и всеми любимых романов выдающегося английского писателя XX века У.С. Моэма. Это произведение переведено на все языки мира, по нему поставлены многочисленные пьесы и фильмы.Это красивая и романтическая история о любви знаменитой, талантливой и стареющей актрисы Джулиан Лэмберт к красивому, но заурядному молодому человеку, полная любовных страстей, душевных метаний, юмора и тонкой иронии.

Сомерсет Уильям Моэм

Языкознание, иностранные языки18+

Сомерсет Моэм. Театр.

William Somerset Maugham.Сомерсет Моэм.
The Theatre.Театр. Пер. - Г.Островская.
1.1.
THE door opened and Michael Gosselyn looked up.Дверь отворилась, Майкл Госселин поднял глаза.
Julia came in.В комнату вошла Джулия.
"Hulloa!- Это ты?
I won't keep you a minute.Я тебя не задержу. Всего одну минутку.
I was just signing some letters."Только покончу с письмами.
"No hurry.- Я не спешу.
I only came to see what seats had been sent to the Dennorants.Просто зашла посмотреть, какие билеты послали Деннорантам.
What's that young man doing here?"Что тут делает этот молодой человек?
With the experienced actress's instinct to fit the gesture to the word, by a movement of her neat head she indicated the room through which she had just passed.С безошибочным чутьем опытной актрисы приурочивая жест к слову, она указала движением изящной головки на комнату, через которую только что прошла.
"He's the accountant.- Это бухгалтер.
He comes from Lawrence and Hamphreys.Из конторы Лоренса и Хэмфри.
He's been here three days."Он здесь уже три дня.
"He looks very young."- Выглядит очень юным.
"He's an articled clerk.- Он у них в учениках по контракту.
He seems to know his job.Похоже, что дело свое знает.
He can't get over the way our accounts are kept.Поражен тем, как ведутся у нас бухгалтерские книги.
He told me he never expected a theatre to be run on such businesslike lines.Он не представлял себе, что можно поставить театр на деловые рельсы.
He says the way some of those firms in the city keep their accounts is enough to turn your hair grey."Говорит, в некоторых фирмах счетные книги в таком состоянии, что поседеть можно.
"Julia smiled at the complacency on her husband's handsome face."Джулия улыбнулась, глядя на красивое лицо мужа, излучающее самодовольство.
"He's a young man of tact."- Тактичный юноша.
"He finishes today.- Он сегодня кончает.
I thought we might take him back with us and give him a spot of lunch.Не взять ли его с собой перекусить на скорую руку?
He's quite a gentleman."Он вполне хорошо воспитан.
"Is that a sufficient reason to ask him to lunch?"- По-твоему, этого достаточно, чтобы приглашать его к ленчу?
Michael did not notice the faint irony of her tone.Майкл не заметил легкой иронии, прозвучавшей в ее голосе.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии