Читаем Путь к Дюне полностью

– Была нарушена вся окружающая среда планеты. Некоторые климатические явления оказались подавленными, а другие, наоборот, проявились с большей силой. – Локар повернул голову в сторону кроваво-красного горизонта. – Нам повезет, если мы переживем эту ночь.

Гурифф принял это предостережение всерьез и созвал своих людей на экстренный совет.

– Скажи мне, жрец, что нам делать? Тебе приходилось переживать бури на этой планете. Что послужит нам лучшим убежищем? Надо ли нам укрыться в туннелях под Кином или запереться в сборных домах? Что скажешь об ангаре? Уцелеют ли орнитоптеры и вездеходы?

Локар в ответ лишь безучастно улыбнулся и пожал плечами.

– Я останусь в своей палатке, но вы можете делать то, что сочтете нужным. Только Бог может спасти нас. Ни одно убежище во всей Вселенной не защитит вас, если Богу будет угодно, чтобы сегодня ночью вы погибли.

Гурифф невнятно выругался, а затем, еле переставляя ноги, пошел к своим людям.

В ту ночь ветер выл, как взбешенный зверь, песок с силой царапал и рвал ткань маленькой палатки жреца. Буря шептала и бормотала искусительные, но непонятные слова хриплым голосом шайтана.

Локар лежал, свернувшись калачиком, прижав костлявые колени к груди, обняв их руками и плотно зажмурив глаза. Снова и снова повторял он молитвы, возвышая голос, чтобы слышать себя на фоне ревущего ветра. Истинный Бог услышит даже тишайшую молитву, невзирая на шум и рев, но Локару было отрадно слышать собственный голос.

Армированная ткань палатки надулась, как парус, и натянулась так, словно на нее дули все демоны мира. Локар чувствовал, что переживет бурю. Да, буря сильна, но вера сильнее любой бури.

Локар держался, баюкая себя надеждой, всю ночь. Он слышал грохот и скрежет, когда разваливались и рушились самые прочные и большие постройки лагеря, но если бы он рискнул выбежать наружу, то летящий песок тотчас содрал бы всю плоть с его костей.

Люди Гуриффа сделали свой выбор, сделали свои ставки. Некоторые зарылись в землю под развалинами Кина; другие положились на прочность построенных ими домов. Их судьбы были записаны огненной рукой в Книге Небес в момент их рождения. Утром Локар увидит, как решило божество их судьбу.

Часы шли за часами, и Локар не спал, а скорее пребывал в глубоком трансе. Песок и пыль проникали в палатку, забивали рот и нос, засыпали глаза.

Наконец наступило утро. Локар протер глаза, поморгал и осмотрелся. Планета казалась посвежевшей и вымытой дочиста. Это было чудо, но его палатка устояла, хотя ткань под ударами песка превратилась в мелкое решето. Сквозь эти мелкие отверстия проникал легкий прохладный ветерок, пришедший на смену смертоносному урагану. Жрец встал и раздвинул полог палатки, выйдя наружу, как выходит дитя на свет из материнского чрева.

Ракис выглядел девственно чистым. Локар, прищурившись, взглянул на утреннее солнце, отер пыль с лица и осмотрел ландшафт, выскобленный бичом бури. Солнце освещало свежий песок, освобожденный ветром из стекловидной массы, которая коркой покрывала столь многие дюны.

Обломки строений лагеря были разбросаны вокруг на расстояние, возможно, в несколько километров. Расположенный рядом сборный дом был полностью разрушен, а его обитатели наверняка погибли. Ангар был покрыт трещинами, но вездеходы и орнитоптеры уцелели, хотя и были повреждены.

Локар услышал крики и голоса; остальные участники экспедиции начали выползать из убежищ, в которых они пережили бурю. Люди принялись подсчитывать потери и урон, отчаянно при этом ругаясь. Был слышен голос Гуриффа, который выкрикивал непристойности всякий раз, когда обнаруживал очередное разрушение.

Локар никак не мог поверить в то, что ему действительно удалось выжить в его крошечной палатке, которую ветер должен был сдуть, как пылинку. Логического объяснения этому не было, но жрец Разделенного Бога не искал в этом чуде логику. Он просто наслаждался данным ему откровением и переживаемым экстазом. Он наклонился к свежему песку, зачерпнул его горстью и стал изучать на своей ладони. Потом он зажал одну песчинку между большим и указательным пальцем, поднял ее и принялся рассматривать ее кристаллический блеск. Даже в этом крошечном кусочке кремния он видел символ чудесной божественной силы. Улыбка коснулась его лица.

Не говоря ни слова, Гурифф ударил Локара сначала по руке, а потом по голове. Жрец моргнул от неожиданности и повернулся к начальнику экспедиции, лицо которого пылало гневом и отвращением. Гурифф так много потерял за ночь, что теперь ему надо было на ком-то сорвать свою ярость.

Но Локара это не обескуражило.

– Ты должен быть благодарен Богу, Гурифф, ты выжил.

Начальник экспедиции опустил голову и потащился прочь. Выждав несколько секунд, Локар присоединился к нему, предлагая помощь. Бог спас их не просто так.

* * *

Одетый в священническую накидку жрец, стоя на высоком камне, всматривался в пятнистую безжизненную пустыню. Масса взвешенной в воздухе пыли, как линза, делала встающее оранжевое солнце больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги