Отряд шел на гребных лодках, вмещавших продовольствия не более как на неделю. Это продовольствие кончалось задолго до того, как отряд достигал постов, учрежденных «легкомысленным» Николаем Васильевичем. А в долгожданном пристанище провианта было мало.
Страшные бедствия испытал возвращавшийся отряд. Большая часть его погибла от голода в пути.
Когда в Сретенск дошли вести о катастрофическом положении отряда, на помощь были высланы казаки. Но они находили только трупы вокруг погасших костров.
Эта «оплошность» Буссе стоила больше человеческих жизней, чем двухлетние военные действия в этих краях. Однако и тут карьера майора не прервалась. Ведь погибли нижние чины «по несчастной случайности», а солдатская жизнь в то время стоила немного.
[62] И. Барсуков. Граф Н. Н. Муравьев-Амурский, кн. I. М., 1891, стр. 395–396.
[63] Тут, пожалуй, будет уместно привести любопытную характеристику Муравьева, данную его современником, военным губернатором Забайкальской области Запольским: «...он людей достойных и поистине полезных ласкает и дорожит ими до тех пор, пока не извлечет из них того, чего по своим замыслам и расчетам достигнуть желает, и тогда уже старается какими бы то ни было мерами удалить... с тою только целью, чтобы все сделанное относилось прямо к нему самому, а отнюдь не к кому-либо другому» («Русская старина», октябрь, 1881, стр. 396).
Как известно, благодаря трудам Невельского Муравьев получил титул графа Амурского.
[64] Владения Российско-Американской компании – Алеутские острова и Аляска – признаны были нейтральными.
[65] Лейтенант Фесун, «Из записок офицера, служившего на фрегате «Аврора». «Морской сборник», 1860, № 8, стр. 74.
[66] Представляя Муравьеву отчет о пятилетней деятельности Амурской экспедиции, Невельской докладывал, что она обошлась казне в 64 000 рублей серебром, то есть около 12 500 рублей в год. Чтобы понять ничтожность этой суммы, надо припомнить, что на жалованье и довольствие одного только губернатора Камчатки отпускалось в год гораздо больше.
[67] И. Сталин. О Великой Отечественной войне Советского Союза. Госполитиздат, 1952, стр. 204.
[68] Ют – кормовая часть верхней палубы корабля.
[69] Кренговать – значит, накренив судно, обнажить его подводную часть для ремонта и очистки от ракушек и водорослей.
[70] Салинг – вторая снизу площадка на мачте. Румб – одна тридцать вторая часть компасного круга – 11 1/4гр.
[71] Трехдечный корабль – корабль, орудия которого расположены в трех палубах друг под другом.
[72] Кабельтов – 1/10 часть морской мили, равняется 185,2 метра.
[73] Ванты – проволочные или пеньковые снасти, идущие от вершины мачты к бортам.
[74] Паша – адмирал, капудан-паша – главный адмирал эскадры.
[75] Секстан – ручной астрономический инструмент для определения местонахождения судна в море.
[76] Погонное орудие – носовые пушки, служащие главным образом для стрельбы по уходящему судну. Названы от слова «погоня».
[77] Бушприт – горизонтальный или наклонный деревянный брус на носу судна. К нему крепятся косые паруса – кливера.
[78] Бом-утлегарь – передняя часть бушприта.
[79] Марсель – второй снизу парус. В зависимости от того, на какой мачте находится, носит добавочное название: фор-марсель – на передней мачте, грот-марсель – на второй мачте
[80] Брандскугель – зажигательный снаряд.
[81] Книпель – два ядра, соединенные цепью.
[82] Такелаж – общее наименование всех снастей на корабле.
[83] Бруствер – земляное укрепление, вал.
[84] Шпринг – дополнительный канат от якоря к корме судна. Шпринг позволяет кораблю не разворачиваться на якорном месте при переменах ветра или течения.
[85] У него вовсе не геройский вид, у этого человека.
[86] Тайон – начальник, хозяин.
[87] Корвет – трехмачтовое военное судно с открытой батареей.
[88] Руслени – площадки по бортам парусного судна, служащие для отвода и укрепления вант.
[89] Не стреляйте, ребята, надо их взять живыми!
[90] Ладно, господин лейтенант!
[91] А, старый верблюд!
[92] Вот это?
[93] Спасибо, это очень любезно с вашей стороны. Я в восторге от вашего угощения. А вы, мсье, сами довольны?
[94] Это он меня ударил?
[95] Да, господин лейтенант.
[96] Негодяй!
[97] Ну, как дела? Вот одна штучка для вас. Все же мы не дикари, которые едят своих пленных.
[98] Ну как же, это битва. Битва без последствий. Это предварительная схватка, а не генеральная атака.
[99] Нужно немного погреться!
[100] Ничего, старина!
[101] Земля! Сандвичевы острова!
[102] Кабестан, или шпиль, – ворот, которым поднимают из воды якоря. В парусном флоте на этом вороте работали вручную.
[103] Выбленка – веревочная ступенька вант (снастей, поддерживающих мачту).
[104] Зелье – порох.
[105] Кюнст – берег.
[106] Дек – палуба.
[107] Томбуй – тяжелый буек, который прикрепляют к якорному канату, чтобы найти якорь в случае обрыва каната. Стоять час или два, держа томбуй на плечах, было родом наказания.
[108] Леера – тонкие канаты, протягиваемые вдоль бортов, чтобы держаться за них во время качки.
[109] Название вымышленное.