Читаем Путь к океану (сборник) полностью

– А как твое мастерство, Петров? – спросил он повеселевшего марсового. – Я ведь помню, какую ты преискусную резьбу делал для покойной нашей бри­гантины.

Этот вопрос снова смутил Петрова, и за него от­ветил Маметкул:

– Он с одним глазом ничего, не хуже делает свое дело. Вот смотри, пожалуйста. Раздайсь, братцы! – и татарин отодвинул в сторону сутуловатого, поста­ревшего Нефедова, чтобы Гвоздев мог посмотреть на изукрашенное их жилище.

Лейтенант, еще не успевший толком осмотреться, тем не менее уже заметил порядок и разумное устрой­ство «редута». Сейчас Гвоздев оглядел все более под­робно.

«Редут» устроен был так: на склоне перед площад­кой, где находился склад, выкопан был ров. Земля, вынутая из него, образовала вал, верхняя плоскость которого сходилась с уровнем площадки, образуя не­большую эспланаду. Над откосом вала был устроен из хворостяных туров, наполненных землею, бруствер с тремя пушечными амбразурами. Грунт на эсплана­де был плотно убит щебнем и посыпан песком.

Построенный еще при Гвоздеве обширный дву­скатный навес, где хранились фрегатские пушки и все остальное имущество, был превращен в закрытое зда­ние с мазанковыми стенами. «Кубрик», жилище ка­раула, находился в центре этой постройки. Фасад «кубрика» с фронтоном, выступающим из ската кров­ли склада, выдавался вперед из мазанковых стен. На этот фасад и обращал внимание Гвоздева Маметкул. Наличники окон и дверей, карнизы и тимпан фрон­тона – все это было изукрашено причудливою дере­вянною резьбою, необыкновенно богатой и разнообраз­ной. Это сочное пятно на фоне гладкой плоскости белой мазанковой стены создавало необычайное впе­чатление.

Все, даже загребной, скептически относящийся ко всему на свете, молча любовались этим замечатель­ным произведением искусства.

– Да, – сказал наконец Гвоздев, – мастер ты, Петров. Большой мастер. И не марсовым бы тебе быть.

– Я, сударь, ни от какого дела не бегаю, – сум­рачно сказал Петров. – А это баловство. У нас под Нижним многие так-то балуются. – И Петров отошел к сторонке.

Матросы, ничего за эти годы не знавшие о роди­не, хотели услышать от Гвоздева, как там сейчас, нет ли войны, стоят ли на месте Кронштадт и Петербург и почему столько лет про них никто не вспомнил. Гвоздев, как умел, разъяснил им последнее об­стоятельство и прекратил беседу: как ни хотелось ему послушать о жизни и приключениях своих матро­сов, прежде всего следовало озаботиться скорейшей погрузкой имущества на гукор.

Вместе с Ермаковым и Бахметьевым лейтенант обошел склад. Все оставленное имущество было цело и в наилучшей сохранности.

Для перевозки его к берегу Ермаков посоветовал обратиться к Густу и его землякам. Они могут дать подводы и лошадей. Финогеша был сейчас же отко­мандирован в деревню.

Погрузка началась в тот же день. Когда все было налажено, Гвоздев позвал Ермакова и, поднявшись с ним на вершину холма, сел на нагретый солнцем ва­лун и усадил подле себя бывшего рулевого. Верная Жучка, всюду следовавшая за Ермаковым, улеглась подле него.

Как и семь лет назад, внизу на редуте муравьями копошились матросы. Объятый голубизною неба и мо­ря, струился в мареве жаркого дня зеленый остров Гоольс.

– Ну, старина, – сказал Гвоздев, угощая Ермако­ва своим табаком, – теперь расскажи мне, как же вы тут столько лет прожили без всякой поддержки и по­мощи?

12. ЖИЛИ СЕМЬ МАТРОСОВ В ЧУЖОЙ СТОРОНЕ

Ермаков молчал, сосредоточенно раскуривая свою трубочку.

– С чего ж начать-то? – сказал он задумчиво. – Ну, начну с самого с начала. Как отъехали вы с ко­мандою, то до вечера все мы находились вон там, – указал Ермаков на окончание мыса.

– А потом костер зажгли. Долго я на его огонек смотрел...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика