Читаем Путь к сердцу герцога полностью

— Тесса, если ты хоть немного меня любишь, постарайся вести себя прилично и вежливо. Леди Доулинг — лучшая подруга леди Эклстон, без которой не обходится ни одна лондонская сплетня. Обе они вращаются в самых высоких кругах. Понятия не имею, с какой стати она решила навестить именно тебя, но умоляю: пожалуйста, произведи на нее благоприятное впечатление!

— Я знаю, кто она такая, — оборвала поток увещеваний Тесса. — Леди Доулинг — родная тетя лорда Грэшема.

Луиза застыла.

— Его тетя, — повторила она почти безжизненно. — Его тетя…

— А я действительно там нужна? — жалобно пропищала Эжени сдавленным голосом.

— Да, — неумолимо вынесла приговор Луиза.

Тесса глубоко вздохнула. Неизвестно, зачем леди Доулинг срочно понадобилось ее видеть, но идти в гостиную в одиночестве она не могла.

— Да, Эжени, вам придется меня сопровождать. Нельзя утомлять графиню ожиданием.

Они отправились вниз — миссис Бейтс дрожала от страха, а Тесса отчаянно пыталась совладать с нервами. Возле гостиной она остановилась, расправила юбку, перевела дух и открыла дверь.

— Добрый день, леди Доулинг.

Импозантная пожилая особа обернулась и взглянула на нее с улыбкой. Седые волосы были уложены в простую, но элегантную прическу, а темно-синее платье сидело поистине восхитительно. Голубые глаза смотрели приветливо и в то же время слегка лукаво.

— Миссис Невилл, миссис Бейтс. Прошу простить за вторжение.

Тесса шагнула вперед и присела в глубоком почтительном реверансе.

— Знакомство с вами, миледи, большая честь и глубокое удовольствие.

— Да-да, миледи, — подхватила Эжени, встав рядом с госпожой. — Удовольствие.

— И все же оно не сравнится с той радостью, которую испытываю от встречи я, — ответила графиня. Острый взгляд на миг коснулся лица Тессы и тут же скользнул в сторону компаньонки. — Полагаю, у нас с вами немало общего, миссис Бейтс. Племянник рассказал о знакомстве. Надеюсь, он вел себя не слишком настойчиво.

— О нет, миледи! — Эжени вновь порозовела. — Лорд Грэшем — само очарование. Образцовый джентльмен!

Леди Доулинг рассмеялась.

— Счастлива слышать. Мальчик дорог мне так же, как собственный сын. Право, ни за что не решилась бы нанести визит, если бы Чарли не убедил в его уместности.

— Несомненно, — подтвердила Тесса, мечтая прямо спросить, зачем графиня приехала. — Надеюсь… надеюсь, он в добром здравии, — не удержалась она.

Графиня уловила в голосе тоску и посмотрела с пониманием.

— Да, со здоровьем все в полном порядке, — ответила она. — Но вот в другом отношении моему дорогому племяннику очень плохо.

Тесса застыла, не зная, что говорить и как себя вести.

— О! — неопределенно произнесла она.

— Страдает оттого, что юристы завладели каждой минутой и не выпускают из дому, — пояснила леди Доулинг. — Приказал отправиться к вам и передать наилучшие пожелания. — Она умолкла и задумчиво склонила голову. — Понимаю, что замена неравноценная, но он и сам надеется вскоре вас навестить. Конечно, если ему будут рады.

— Несомненно, — мгновенно заверила Тесса и густо покраснела. — То есть вам тоже очень рады и вы вовсе не замена.

Леди Доулинг снова рассмеялась и понимающе покачала головой.

— Дорогая моя, вам нечего бояться. Уж если кому-то из нас и суждено нервничать, то только мне. Одно неудачное слово, и племянник от меня отречется.

— Чарли никогда… то есть я уверена, что этого никогда не произойдет. — Тесса едва не стукнула себя по лбу: до чего же глупо!

— Не стала бы говорить наверняка. Даремы отличаются непреклонностью, особенно когда принимают важное решение. Если выставлю его в невыгодном свете, никакие семейные привязанности не помогут вымолить прошение.

Несколько секунд Тесса сидела, онемев от напряжения, неопределенности и надежды. Неужели это означает…

— Миссис Невилл, — нарушила молчание леди Доулинг. — Если позволите, один совет молодой леди от леди опытной: дайте Чарли шанс. Он настроен очень серьезно.

Тесса нервно облизнула губы.

— В каком отношении, миледи?

Графиня улыбнулась.

— Это пусть он сам скажет. А если застесняется или испугается, спросите прямо. Подозреваю, что так вам будет легче.

Тесса покраснела и смущенно склонила голову.

— Да, мадам.

— Очень хорошо. — Леди Доулинг перевела благосклонный взгляд на Эжени. — Вы впервые в Лондоне, миссис Бейтс?

— Впервые, миледи. — Эжени бросила на Тессу встревоженный взгляд.

— Надеюсь, сможете осмотреть все достопримечательности. Когда я сюда приехала, город был великолепен, а сейчас стал еще лучше. Еще не успели посетить коллекцию герцога Бриджуотера? Племянник Эдвард утверждает, что подобное чудо никак нельзя пропустить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правда о герцоге

Похожие книги