Читаем Путь к сердцу герцога полностью

Тесса следила за разговором не слишком внимательно. Трудно было не заметить, что графиня обладает свойственным лорду Грэшему легким, естественным очарованием. Лицо Эжени сияло радостью — точно так же, как когда-то в отеле «Йорк», а ее собственное желание увидеть Чарли пересилило даже страх. Графиня подчеркнула, что он настроен серьезно; вряд ли так можно было бы сказать о намерении продолжить тайный роман. К тому же лондонские джентльмены не устраивают дела подобного рода через родственниц — это Тесса знала наверняка. Но в таком случае оставалась только свадьба — перспектива одновременно заманчивая и устрашающая. Спокойные, элегантные манеры леди Доулинг заставляли чувствовать себя неуклюжей и безвкусной; изящная речь напоминала о собственной безапелляционной прямоте, то и дело переходящей в резкость суждений. Она никогда не смогла бы приехать в незнакомый дом и держаться так свободно, уверенно и дружелюбно. В душе зародилась паника: что, если Чарли представляет свою будущую герцогиню похожей на любимую тетушку? В таком случае она никогда не сможет соответствовать нужному образу.

Когда леди Доулинг уехала, Тесса впала в состояние легкого обморока — так подействовало нахлынувшее чувство облегчения. Впрочем, побыть наедине со своими мыслями не удалось: в дверях показалась Луиза.

— Ну? — требовательно провозгласила она. — И что же произошло?

— Ах, милые! — заворковала Эжени, глядя на родственниц сияющим взглядом. — Ну разве это не самая прекрасная леди на свете? До чего элегантна, добра, восхитительна! А покрой платья…

— Да, — неучтиво прервала Луиза, — так зачем же все-таки графиня приезжала?

Эжени гордо улыбнулась.

— Чтобы передать Тессе наилучшие пожелания его светлости. Не сомневаюсь, что скоро мы увидим в этой гостиной и его самого!

Луиза упала в кресло.

— Герцог Дарем… в моей гостиной… — повторила она с благоговейным ужасом.

Миссис Бейтс кивнула.

— И это еще не все. Ее сиятельство сказала, что он настроен очень серь…

— Эжени, — не выдержала Тесса, — достаточно!

— Да, дорогая, — без тени раскаяния согласилась компаньонка. — Вполне достаточно!

— Тесса. — Луиза посмотрела на сестру со слезами на глазах. Широкая улыбка доказывала, что это слезы радости. — Дорогая моя девочка. Какое счастье для всех нас! Герцог Дарем!

Тесса вскочила — терпеть этот безвкусный спектакль больше не было сил.

— Пойду прогуляюсь, — заявила она, хотя вернулась меньше часа назад. От радости Луиза даже забыла, что сестра нарушает соглашение, и Тесса стремглав выскочила из дома, на ходу завязывая ленты шляпки. Удивленная Мери бросилась вслед за госпожой.

На этот раз миссис Невилл направилась прямиком в Грин-парк, ничуть не заботясь, что опрометчиво уходит далеко от дома. По дороге, правда, она нервно посматривала на импозантные особняки вдоль западной границы парка: белоснежные колонны и портики в античном стиле возвышались даже над разросшимися деревьями. Самое впечатляющее здание, облицованное портлендским камнем, принадлежало графу Спенсеру: Эжени читала в путеводителе о непревзойденных достоинствах этого архитектурного шедевра. Дворец Чарли должен выглядеть еще роскошнее, ведь он герцог. Вспомнился бесформенный старинный дом в Рашвуде — скорее удобный, чем красивый. Ее место там, в деревне, а Чарли — плоть от плоти мраморных изысков роскошного района Мейфэр.

Разум отчетливо сознавал реальное положение вещей, но сердце упрямо отказывалось подчиняться. Она любит его — разве это обстоятельство ничего не значит? А если и он ее любит, то неужели взаимного чувства не достаточно, чтобы преодолеть все трудности? Тесса попыталась представить жизнь вместе с любимым — начиная с блаженной возможности проводить ночи в его постели и счастья каждое утро видеть его улыбку и заканчивая мучительной обязанностью выходить в свет, где на каждом шагу подстерегают опасности. Вдруг она опозорит супруга своей прямотой? Не лучше ли сохранить нынешнюю — унылую, но привычную и надежную — жизнь в доме брата и не бросаться в опасный союз с герцогом, где за радость стать женой любимого человека придется дорого заплатить?

Тесса бродила по парку до тех пор, пока не начало смеркаться и Мери не попросилась домой. На обратном пути к Сент-Джеймс-сквер ответ еще не созрел, но стало абсолютно ясно: она и сама не знает, какой путь приведет к счастью.

Едва из холла донесся голос тетушки Маргарет, Чарли оборвал на полуслове испуганного адвоката и выскочил из кабинета.

— Вы с ней разговаривали? Все в порядке? Меня примут?

Леди Доулинг жестом удалила лакея.

— Разговаривала. Должна заметить, дорогой, что она совсем не похожа на тех женщин, с которыми ты общаешься.

— Уже не общаюсь, — отмахнулся Чарли. — Что она сказала?

— Немногое. Судя по всему, мой визит удивил и молодую леди, и компаньонку. Признаюсь, ездить к незнакомым людям — занятие не для слабонервных.

— Тетя, — нетерпеливо процедил Чарли сквозь зубы, и Маргарет улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правда о герцоге

Похожие книги