— Не понимаю! — воскликнул Литкин, разводя руками.
Бардин поклонился ему и молча, с достоинством офицера, пошел за солдатами.
Когда Бардин спустился с лестницы и вышел на улицу, он увидел прислонившегося спиной к окну магазина человека в черном пальто и сером кепи, с которым ехал сюда три дня тому назад в одном вагоне…
Ковров шел в дом, где была назначена явка. Ночь была темная. Электричество в городе не горело. На улицах было не много гуляющей публики. Цокая копытами, проносились разъезды немецких гусар. Всюду стоял запах навоза, гниющего мяса, карболки, дегтя.
Обойдя переулками центр города, Ковров направился к северному склону горы Митридат.
Мысль о том, как лучше строить в этом далеком уголке свою работу, глубоко волновала Коврова.
«Это хорошо, что мы, одиночки, нашли друг друга, — говорил он про себя. — Хорошо, что мы объединились. Выпустили листовки. Но это только пропаганда, маленькая пропаганда. А что она значит в этом гигантском, тяжелом бою, который идет теперь за спасение революции? Наша работа такая еще крохотная…»
Едва он поднялся до середины крутой старинной каменной лестницы, как где-то внизу послышались крики, ружейные выстрелы, глухие взрывы бомб. Ковров ускорил шаг…
На окраине, около одиноко стоявшего домика, к Коврову подошел худощавый мужчина лет сорока пяти, с узким лицом и большими, проницательными, глубоко запавшими глазами.
Ковров узнал в нем Горбылевского.
— Здравствуй, Давид! Все в сборе? — тихо спросил Ковров.
— Тебя ждем. Почему опаздываешь? — строго спросил Горбылевский и протянул свою длинную сухощавую руку.
Друзья вошли в дом.
Ковров осмотрел бедно убранную комнату, подошел к кровати, грузно сел на нее и сказал;
— Бардина арестовали!
— Участвовал в налете? — спросил Горбылевский.
— Говорят, подскочил к офицеру конвоя, как бы на помощь ему, и тут же его застрелил.
— Странно… — процедил Горбылевский. — Как же он оказался с рабочими? Он говорил мне, что никого здесь не знает… Не понимаю…
В комнату вошел Савельев. На нем был хороший серый костюм, в руках он держал стек. Лицо его, острое и хитрое, было неприветливо.
Савельев сердито ткнул руку Горбылевскому, затем Коврову, невнятно пробурчал «здравствуйте» и, усевшись на турецкий старый, весь в заплатах, скрипучий диван, вынул портсигар, достал папиросу и, не поднимая головы, стал молча разминать ее в своих длинных пальцах.
— Ты что в таком настроении? — спросил Горбылевский.
Савельев чиркнул зажигалкой, сделанной в виде миниатюрного снаряда, прикурил и, завинчивая ее, поднялся с дивана.
— Понимаешь, прямо морда в морду сошлись, налетел, как говорится, на негодяев.
11 а кого?
— На Войданова и на этого… черт его за ногу… Пряникова… Я не знаю, что тут за лавочка, чем они торгуют. Прямо на улице называют меня большевиком, угрожают. «Из-за вас, — говорят, — такое творится! И все должны страдать?..» Черт возьми, нельзя выйти на улицу! Куда-то надо перекочевывать — в деревню, что ли? Меня тут все собаки знают.
Ковров и Горбылевский переглянулись.
— Мне думается, что здесь кроется какая-то провокация, — сказал Ковров. — Они начали за нами охоту, идут заодно с белыми. Среди них есть прямые агенты генерала Гагарина. Возьмите Войданова. Он совсем обнаглел. Они болтают о совместной работе, для того чтобы взять нас на учет… а потом предать нашу организацию.
— Это похоже на правду, — проговорил Горбылевский.
Неожиданно в комнату ввалился вооруженный человек, одетый в немецкую военную форму, крепкий, могучего телосложении, с открытым румяным лицом. Он быстрым взглядом окинул собравшихся.
— Женька?! — вырвалось у всех разом.
Колдоба хитровато улыбнулся.
— Можете поздравить. Полчаса назад мы… наша братва… освободили из комендатуры и полицейского участка арестованных.
— Браво! — воскликнул Савельев. — Что же ты мне не сказал? Я бы тоже с тобой… Вот это дело, я понимаю! А то сидим…
Ковров бросился к Колдобе и обнял его.
— Все обошлось удачно? — спросил он, глядя другу в глаза.
— Всех освободил, только какой-то там парнишка остался… избитый, не мог идти… Я не оставил бы его… Поздно узнал…
— Все это хорошо, — строго сказал Горбылевский. — Но это, Евгений, не дело. Раз посчастливилось, два… а потом?
— Ну тебя! — отмахнулся Колдоба.
— Нет, ты больше на это не пойдешь, — решительно заявил Горбылевский.
— Я тоже так думаю! Мне здесь делать больше нечего. Я буду пробираться в Красную Армию… Я хочу воевать!
— Не кричи! Мы тебя не отпустим, — сказал Ковров и строго и с любовью поглядел на Колдобу. — Партиец везде на фронте, везде в своей армии.
Колдоба покраснел, глаза его засверкали. Он хотел сказать что-то резкое, но сдержался.
— Да ты подожди, не горячись… Мы, браток, здесь завернем такое, что небу станет жарко! — сказал Савельев.
Колдоба вскинул голову и направился к двери.
— Ну, давай, товарищ, входи! — крикнул он и приоткрыл дверь.
Это был Бардин в новом офицерском, без погон, мундире.
Он поздоровался и сразу же возбужденно заговорил:
— Ну, не случись такого чуда, я, очевидно, никогда бы не увиделся с вами, товарищи. Из контрразведки никто не выходит живым.