Читаем Путь к тишине. Часть 1 (СИ) полностью

— Этот слюнтяй решил, что можно всю жизнь прятаться за чужие спины. Ему, видите ли, не хочется жить по нашим Правилам. А хочется ему жить вечно, ничего за это не платя… Не хочу говорить об этом. Лучше ты расскажи что-нибудь. Как получилось, что у тебя никого нет? Такая женщина не должна быть одна.

— Так уж вышло. Мой муж… смертный… умер четыре года назад. И больше никого я пока не встретила.

— А другое? Друзья? Ученики?

— Есть и друзья, и ученики… Я не одинока, Шарль. Просто еще не встретила человека, которого смогла бы полюбить… так.

Он сел на кровати:

— Знаешь что? Давай пойдем куда-нибудь поужинать.

*

…На следующее утро Кедвин, помня, что Пирсон будет ждать известий в десять часов, решила сразу отправиться на их «штаб-квартиру». Пирсон был там — как будто и не уходил никуда все это время. Даже сидел на том же месте.

— Ну, и как прошло рандеву? — осведомился он после приветствий. — Узнала что-нибудь?

— Немного. По-моему, он ко всему этому не имеет никакого отношения. Так что я его просто предупредила… Но знаешь, похоже, что личные неприятности, о которых ты говорил, — это его размолвка с учеником.

— Вот как? У него есть ученик?

— Был. Шарль сказал, что он не хотел жить по нашим Правилам и предпочитал прятаться за чужими спинами…

— Очень интересно. Это все?

— Он не хотел обсуждать эту тему.

Пирсон встал со стула и, обойдя стол, присел на его край рядом с Кедвин.

— И ты не нашла способа разговорить его? За целую ночь?

— Это не твое дело, Пирсон, — сказала Кедвин, утомленно отворачиваясь и вставая, чтобы уйти. — Ты, помнится, и сам советовал мне быть поосторожнее со старыми ранами.

— А разве ваше романтическое свидание само по себе не растравило никакие раны?

Кедвин застыла.

«Ах ты мерзавец!..»

В следующий миг она стремительно развернулась. Легкая полуулыбка с лица Пирсона исчезла — прямо под подбородком у него оказалось острие меча Кедвин.

Все произошло настолько быстро, что он не успел никак отреагировать — только застыл на месте, боясь шелохнуться.

— Кедвин… послушай, я…

— Нет, ТЫ послушай, — с холодной яростью проговорила она.

И сделала шаг вперед. Пирсон, повинуясь движению меча, поневоле откинулся назад и оперся о столешницу руками.

«Замечательная поза… с точки зрения сохранения равновесия».

— Я не спрашиваю, откуда ты так много знаешь, Адам. Но если я и согласилась на союз с тобой, это не значит, что ты имеешь право лезть в мою жизнь. Заруби себе на носу: тот, кто не умеет держать на привязи слишком острый язык, рискует его потерять вместе с головой. Ты меня понял?

— Да… я…

Она шагнула назад и опустила меч. Пирсон поднялся, опасливо потирая шею.

— Кедвин, я не имел в виду ничего дурного. Извини.

— У меня неподходящее настроение для шуток.

Она спрятала меч и, круто развернувшись, направилась к выходу.

*

Пирсон проводил Кедвин взглядом и коротко вздохнул, когда услышал, как хлопнула входная дверь. Потом хмыкнул и сказал, обращаясь, за неимением других слушателей, к самому себе:

— Адам, тебе кто-нибудь говорил, что ты осел?.. Но, черт возьми, как они похожи!

Англия, 12 век

Всадник в просторном плаще с капюшоном стремительно приближался к невысокому холму, на котором стоял шатер с гербом сэра Бенджамина. Воины, окружавшие шатер, остановили его, но, разглядев лицо под капюшоном, без слова дали дорогу.

Возле шатра всадник спешился и, приподняв полог, проскользнул внутрь. Сделав пару шагов, оказался в объятиях хозяина шатра.

— Как долго! Ты так любишь заставлять меня ждать!

— Терпение — добродетель.

Ребекка крутанулась, разворачиваясь лицом, и он сразу закрыл ей рот поцелуем. Она ответила, но отстранилась первой.

Он выпустил ее. Пока она снимала плащ, подошел к маленькому столику и налил вина в два высоких кубка.

— Ты знаешь, я не образец христианских добродетелей… Как поживает твоя подруга? Она не хватится тебя?

— О, не беспокойся, этой ночью она будет занята.

Ребекка тряхнула головой, откидывая за спину волосы, и села на край низкого ложа. Бенджамин присел рядом с ней и подал один из кубков.

— Понимаю. Бедный мальчик…

Ребекка прыснула:

— Кто бедный? Шарль?

Они одновременно выпили вино и отставили пустые кубки. Но Бенджамин не спешил проявлять инициативу. Он сидел и смотрел на Ребекку.

Она тоже несколько мгновений смотрела на него молча; потом осторожно дотронулась до его щеки кончиками пальцев:

— Столько лет прошло… А ты совсем не изменился.

— Разве? — он натянуто улыбнулся. — Другие придерживаются иного мнения.

Она, обхватив за шею, притянула его к себе.

Он первым прервал поцелуй.

— Ребекка… Ксантия…

— Я все еще пытаюсь понять, — шепотом отозвалась она, обхватив ладонями его голову и заглядывая в потемневшие, подозрительно блестящие глаза, — почему не убила тебя тогда?

— Ты можешь сделать это сейчас. Ты даже не представляешь, как я тебя люблю… и как боюсь… Как я умираю каждый раз, когда…

— Нет. Не надо… не сейчас…

Он обнял ее, увлекая с собой на ложе, и не услышал — угадал по движению губ под его губами:

— Митос…

*

Он тряхнул головой, отгоняя нахлынувшие воспоминания. Вот что сейчас точно не к месту!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы