Читаем Путь к цели полностью

– Четырнадцать человек. Но они мертвы. Их тела находятся на северо-востоке от деревни, возле леска. Ну так что же с тобой делать, Никодим? Я ведь шел тебя убивать. Решил, что ты заодно со старостой.

– Я и был заодно со старостой, разве не так? И мне придется вымаливать прощение у Господа нашего, когда я перед Ним предстану. Прошу об одном: дай перед смертью помолиться, не хочу, чтобы моя душа предстала перед Господом без молитвы и покаяния.

– Ну что же, молись, а я пока подумаю, что делать – сразу тебе голову оторвать или подождать…

Никодим, подойдя к висевшей на стене иконе, опустился на колени. Он долго бормотал молитвы, а Андрей смотрел на него и думал: что делать? Ну прибьет он этого бесхребетника, а дальше что? Пришлют другого, который может оказаться еще хуже. Отрывать голову следующему? И так до бесконечности?

– Что он чувствует, Шанти?

– Вину, раскаяние, решимость… как ни странно, похоже, ты его пронял своими словами. Хочешь оставить его в живых, я так поняла?

– А куда деваться. Только вот сейчас проверим одну штуку…

Андрей дождался, когда Никодим встал с колен.

– Все, я готов к смерти. Убивай, посланец Божий! Я знал, что ты когда-то придешь, Ангел Смерти. Спасибо, что дал мне возможность покаяться.

– Пожалуйста, – усмехнулся Андрей. – Иди сюда. На вот! – Он налил в глиняную кружку вина из пыльной бутылки и протянул настоятелю. – Выпей напоследок!

– Я не могу. Я сейчас дал обет не пить!

– Свежо предание, да верится с трудом… пей, говорю!

Священник трясущейся от волнения рукой принял кружку, глянул поверх нее на Андрея и с облегчением выпил сразу половину. Шанти, которая с интересом наблюдала за происходящим, сидя на краю стола, едва успела отпрыгнуть в сторону – фонтан, вырвавшийся изо рта Никодима, обдал стол, место, где она сидела, стул перед столом и пол красной вонючей жидкостью.

– Андрей! Негодяй! Ты что, предупредить не мог?! Он чуть меня не уделал всю с головы до ног! Ну я припомню тебе, припомню! И это твоя благодарность за спасение твоей задницы от толпы разъяренных оборотней?! Вот они, люди, вот она, благодарность!

Возмущению драконицы не было предела, а Андрея, тоже едва успевшего отскочить от пахучего фонтана, разбирал смех, и он покусывал губы, чтобы не расхохотаться в голос.

– Я что, виноват? Это же не я норовил тебя обдать. Я и сам не ожидал такого эффекта. – Он посмотрел на смущенного и недоуменно таращившегося в кружку Никодима и приказал: – Пей до дна! Пей!

Священник осторожно допил содержимое кружки… эффект был тот же – фонтан вина вперемешку с содержимым желудка, и в этот раз Никодима рвало дольше, страшнее, казалось, что сейчас его вывернет наизнанку.

– Ну вот и славно, – удовлетворенно сказал Андрей. – Еще хочешь винца? Нет? Вижу – нет. – Он с усмешкой посмотрел на настоятеля, тут же зажавшего рот при одном упоминании вина. – Итак, теперь ты понял, что вино для тебя больше неприемлемо. И теперь можно о чем-то с тобой говорить. Например, о твоем будущем, и самое главное – о будущем вашей церкви…

Когда Андрей появился в доме Нерты, была уже глубокая ночь. Впрочем, глубокая ночь по меркам этого мира. За полночь. Но женщина не спала.

– Наконец-то! Я баню натопила, идите мыться. Полотенце положила, а еще штаны с рубахой – от мужа моего остались, не побрезгуйте, они чистые, стираные, почти новые, а ваши давайте, я выстираю. Вам помочь в бане? – Она опустила глаза.

– Нет, – усмехнулся монах, – я сам справлюсь. А за чистое белье спасибо. Я и вправду давно в дороге, пропылился и пропотел.

Андрей с наслаждением вылил на себя шайку прохладной воды, остужаясь после жестокого пара, который он нагнал в баню, и, выйдя в предбанник, долго растирался полотенцем. Потом, надев чистые штаны, посидел на лавке, откинувшись и размышляя. Пока все шло как надо, вот завтра что будет… нужно проверить все дома в деревне. Сколько бы их ни было. Если не искоренить всех оборотней, инициированных старостой, стая зверей будет продолжать охотиться на людей. И ведь они многих убили, это точно. Местные были убиты по одной простой причине – старосте нужно было отомстить кому-нибудь. А вот сколько пропало приезжих? Сколько людей исчезло, сняв комнату у оборотней? Кто может дать эту статистику? Похоже, что тут исчезли сотни людей. Странно, что не пошли слухи на этот счет. А может, и шли? Да кто поверит – такая большая, хорошая деревня с множеством любвеобильных вдовушек. Они же не всех убивали, иначе точно разнеслись бы слухи. Видимо, руководил этим делом староста, он и указывал – кого убить, а кого оставить жить. И шло бы это все как по накатанной еще много-много лет, если бы в деревню случайно не забрел Андрей и совершенно случайно не снял комнату у вдовы. Случайно ли? Может, трактирщик имел свой процент? Может, и так. Но Андрей все равно этого никогда не узнает. Да и важно ли это?

Он поднялся и пошел в дом. Нерта ждала его за столом – она напекла лепешек, купила меду, на печи стоял медный чайник и пыхтел из носика паром.

– Присаживайтесь, попейте чаю. Я на сдачу от дров купила. Побалуйтесь чайком после бани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монах

Монах: время драконов
Монах: время драконов

Давным-давно отец Дзебу, доблестный монгольский военачальник, известный под именем Дзамуга Коварный, бежал в Страну Восходящего Солнца от монгольского завоевателя Чингисхана, приговорившего к смерти Дзамугу и его последователей. Он женился на женщине из Страны Восходящего Солнца, стал отцом Дзебу, а затем был выслежен и умерщвлён одним из полководцев Чингисхана, Аргуном Багадуром. Дзебу был спасен Орденом грозных воинов-монахов. Тайтаро, местный настоятель Ордена, женился на матери Дзебу и усыновил его. С детства воспитанный как воин-зиндзя, Дзебу вырос высоким рыжеволосым мужчиной с серыми глазами, с чертами, свойственными многим монгольским семьям, к его сожалению, отличавшими его от других жителей Страны Восходящего Солнца.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения
Монах: последний зиндзя
Монах: последний зиндзя

…Он сел на вершине холма спиной к лагерю, обратив свой взор на вершины гор вдали. Ученики подождут. Дзебу был одет в простое серое кимоно. Его пальцы неосознанным движением опустились в потайной карман кимоно, ставший таким родным за эти годы. Драгоценный камень сверкнул в лучах предутреннего солнца. Дзебу успокоился, отвел руку с камнем далеко от лица, сосредоточив на нем свой взгляд. Глаза шике осматривали выпуклости и изгибы Древа Жизни, выгравированного на кристаллической поверхности, пальцы медленно вращали камень. Сквозь толщину камня линии рисунка казались магическими и стройными. Дзебу слышал шум крыльев в небе над собой. Это был Белый Дракон Муратомо – животное, на котором он летал в своих видениях. Дзебу поднял глаза к небу, протянул руку вверх, чтобы коснуться дракона, который висел над ним. Дракон глядел на Дзебу большими карими глазами Юкио. Посмотрев с грустью на шике, животное взмыло вверх и исчезло в голубом небе. Дзебу ощутил ноющую боль потери. Перед его взглядом вновь появился Камень. Через некоторое время Дзебу убрал его в карман и, вздохнув, поднялся. Его дурное предчувствие об исходе экспедиции нашло свое подтверждение.Шике стал спускаться с холма. Сегодня ему предстоит обучать подопечных тому, как можно убить человека с помощью тридцати четырёх предметов домашней утвари.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги