Читаем Путь к Цитадели (СИ) полностью

Бранд осторожно приподнялся и осмотрелся. Внутренний двор уже опустел — ни людей, ни весовых камней, ни стойки с оружием, ни той странной постройки. Всё вернулось к первозданному виду. Сам же он, как выяснилось, лежал на плаще у стены, скрытый навесом. Учитель и ученик направились к детинцу. Свен шёл медленно, давая отроку возможность поспевать следом. Через несколько частей спутники добрались до тяжёлой дубовой двери и вошли внутрь. На первом этаже не было ничего, могущего представлять для них интерес, за исключением каменной лестницы, ведущей на второй этаж. Там картина была полностью идентична таковой на первом этаже — ряд бойниц, узкие двери и лестница, но уже деревянная. Планировка третьего этажа разительно отличала его от двух нижних. Вход с лестницы перекрывала тяжёлая дверь из тёмного дерева, скрывавшая за собой зал. Значительную его часть занимал круглый стол, за которым можно было разместить с достаточным удобством около десяти человек. Очевидно, комната предназначалась для аудиенций и совещаний сотников. За столом сидел тысяцкий. Он выглядел неважно — запавшие глаза и бледное лицо ясно указывали на это. Глава ордена улыбнулся вошедшим и протянул

— А-а, наше юное дарование. Проходи, садись. Вижу, у тебя много вопросов. Задавай.

Вопросов у Бранда и впрямь накопилось немало.

— Сударь, прошу вас, объясните, что со мной произошло.

— Когда? Сегодня, или неделю назад?

— Про оба случая, если можно.

— Конечно. Ты вошёл в Состояние Силы.

Илдред выдал это объяснение так, будто оно являлось исчерпывающим.

— Я не понимаю, сударь. Что это такое? Это как-то связано с витязями?

— Безусловно.

— Расскажите подробнее, пожалуйста.

— О чём?

— О Состоянии Силы.

— Хорошо, слушай. Для понимания этого явления мне придётся рассказать тебе о человеческой природе в целом, ибо она неразрывно с ним связана. Чем человек отличается от дворфа, орка, или эльфа?

Витязь явно ожидал ответа. Бранд, после некоторого раздумья, удовлетворил его ожидания.

— Эльфы — долгоживущие, все поголовно склонные к магии. Дворфы — также долгоживущие, прекрасные мастера, чувствующие душу металла, наделённые, вдобавок, немалой силой. Орки… Воплощённая мощь и ярость. А люди… даже не знаю.

Илдред мягко улыбнулся.

— Люди одновременно и слабее прочих народов, и многократно сильнее их. Мы — короткоживущие, мечущиеся, выбирающие. В этом наша слабость и сила. Мы можем выбирать, мы разносторонни, многогранны. Те из нас, кто смог сделать выбор, затмевают и дворфов, и эльфов, и орков, конечно. Горный и лесной народы медлительны, у них нет страха скорой смерти и забвения. Когда живёшь сто, двести, триста лет, восприятие мира сильно меняется. Народы Великой степи живут мало, в постоянных битвах, но они не знают другой жизни и не хотят её принимать. Иными словами, эльфы и дворфы тлеют, а орки сжигают себя в бешеном ревущем пламени. Люди же способны направить свой внутренний огонь. Мы — середина, мы — равновесие. А витязи — воплощение равновесия.

Бранд нахмурился.

— Я всё равно не понимаю, сударь.

— Сейчас поймёшь. Искусство витязей — управлять своим внутренним огнём, светом души. Неделю назад ты поднял полуторапудовый камень тридцать раз, а сегодня за считанные секунды поразил двадцать противников. Разве это обыденность?

До отрока начало доходить.

— То есть я…

— Да, именно так. Ты открыл в себе то, чем от рождения наделён каждый человек. Ты не первый и не последний. С давних пор находились те, кто обладал достаточно развитым умом, чтобы познать своё тело, достаточной волей, чтобы заставить его подчиняться и достаточно сильной плотью, что могла бы пережить подобное подчинение. Такие люди редки, ведь мало какой книжник берётся за меч или плуг, и лишь редкий воин или пахарь решает отточить свой ум. Даже если подобное происходит, то уже в зрелом возрасте, когда разум закрепощён. Именно поэтому на испытаниях присутствуют лишь юноши — они подобны сырому металлу, который можно закалить и выковать из него не меч, не лемех(91), не навершие для магического посоха — что-то среднее. На испытаниях мы отбираем тех, кто в наибольшей степени соответствует нашим идеалам развития, а не самых сильных или умных, как думают многие. Ты соответствуешь.

Душа Бранда запела. Свершилось!

-“Это значит, что я теперь один из вас?”, - робко спросил он.

Илдред покачал головой.

— Пока нет. Мы должны узнать ещё кое-что. Чиста ли твоя душа? Мы проверяем каждого претендента, всегда проверяли. Мы узнавали об их прошлом. Когда они отдыхали в лагерях, мы смотрели на них. Когда они общались, сражались, ели и спали, мы изучали их души. Ты же, Бранд Крамхолд, Terra Incognita. Ты приехал лишь вчера и сказать что-либо о тебе сложно. Я смог оценить то, что у тебя снаружи — упорство, силу, скорость, ловкость, знания, но не то, что у тебя внутри. Я не знаю твоего прошлого, а времени изучать тебя у нас нет.

Бранд поник.

— Я понял вас, сударь. Раз такое дело, мне, наверное, лучше уйти.

-“Нет”, - отрезал внезапно пожестчевший тысяцкий: “Мы не можем тебя отпустить.”

— Почему?

— Ты опасен.

Брови отрока удивлённо взметнулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги