Читаем Путь королей полностью

– Неправедник, – задумчиво повторил король. – А я бы сказал, что тебе известна правда. В большей степени, чем твоим соплеменникам. – Он повернулся к Сзету, и тот понял, что ошибался в суждениях об этом человеке. Король Таравангиан вовсе не прост. У него был проницательный взгляд и мудрое лицо, обрамленное густой белой бородой; усы ниспадали, точно наконечники стрел. – Ты познал, что творят с человеком смерти и убийства. Можно сказать, Сзет-сын-сына-Валлано, ты несешь грехи всего своего народа. Ты понимаешь то, что им невдомек. Значит, ты обладаешь правдой.

Сзет нахмурился. И внезапно все обрело смысл. Он знал, что случится дальше, еще до того, как король сунул кисть в просторный рукав и вытащил небольшой камень, который блестел в свете двух десятков ламп.

– Так это был ты. Мой неведомый хозяин.

Король положил клятвенный камень Сзета на пол между ними.

– Ты вписал собственное имя в список, – добавил Сзет.

– На тот случай, вдруг тебя поймают, – объяснил Таравангиан. – Лучшая защита от подозрений – оказаться рядом с жертвами.

– А если бы я тебя убил?

– Тебе дали четкие указания. И как мы уже определили, ты весьма хорош в том, что касается следования инструкциям. Вероятно, это излишне, но все же приказываю не причинять мне вреда. Итак, ты убил моих стражников?

– Не знаю. – Сзет заставил себя опуститься на одно колено и убрать клинок. Он говорил громко, пытаясь заглушить крики, которые, как ему казалось – или не казалось, – раздавались откуда-то сверху. – Я выбил дух из обоих. Возможно, одному разбил череп.

Таравангиан тяжело вздохнул. Поднялся, подошел к двери. Сзет повернул голову и увидел, как престарелый мужчина осматривает стражников и их раны. Потом король Харбранта позвал на помощь, и прибывшие на зов солдаты занялись ранеными.

Сзета охватила буря чувств. Этот добрый, переживающий за раненых человек послал его убивать и губить? Все началось из-за него?

Таравангиан вернулся.

– Почему? – хрипло спросил Сзет. – Ради мести?

– Нет. – Король казался очень уставшим. – Кое-кто из тех, кого ты убил, Сзет-сын-сына-Валлано, был в числе моих лучших друзей.

– Опять меры предосторожности? Чтобы не попасть под подозрения?

– Отчасти. И отчасти потому, что их смерти были необходимы.

– Для чего? Что могло потребовать такого?

– Стабильность. Те, кого ты убил, входили в число самых могущественных и влиятельных людей Рошара.

– И каким образом это должно помочь сохранить стабильность?

– Иногда, – пояснил Таравангиан, – нужно разрушить дом до основания, чтобы построить новый, с более крепкими стенами. – Он повернулся и бросил взгляд на океан. – А нам в ближайшие годы понадобятся крепкие стены. Очень, очень крепкие.

– Твои слова похожи на сотню голубей.

– Их просто отпустить, трудно удержать, – закончил Таравангиан, переходя на шинский.

Сзет вздрогнул. Этот человек говорил на шинском языке и знал пословицы его народа? До чего странно для камнеходца. И еще необычнее для убийцы.

– Да, я говорю на твоем языке. Иногда я спрашиваю себя, не сам ли Жизнебрат послал тебя ко мне.

– Чтобы я запятнал себя кровью, а тебе не пришлось этого делать. Да, похоже на то, что мог сотворить один из ваших воринских богов.

Таравангиан замолчал.

– Встань, – велел он после долгой паузы.

Сзет подчинился. Он всегда подчинялся хозяину. Повелитель Харбранта провел его к боковой двери и, сняв со стены сферную лампу, осветил винтовую лестницу с крутыми, узкими ступенями. Они долго спускались, пока не достигли площадки, где Таравангиан открыл другую дверь и вышел в помещение. Его не было ни на одной из дворцовых карт, которые Сзет купил или заплатил, чтобы ему позволили взглянуть. Комната длинная, с белыми перилами по обеим сторонам, из-за которых она напоминала террасу. Все вокруг выкрашено в белый цвет.

Повсюду стояли кровати. Сотни и сотни кроватей. Многие были заняты.

Сзет, хмурясь, шел за королем. Огромная тайная комната, вырезанная в камне Конклава? Вокруг суетились люди в белых одеждах.

– Госпиталь? – спросил Сзет. – Хочешь, чтобы я решил, будто человеколюбивые действия искупают то, что ты совершил моими руками?

– Человеколюбие тут ни при чем, – возразил Таравангиан, медленно идя вперед, шурша бело-оранжевыми одеждами.

Те, мимо кого они проходили, почтительно ему кланялись. Таравангиан вел Сзета к алькову с кроватями, в каждой лежало по больному. Рядом трудились целители. Что-то делали с руками пациентов…

Пускали кровь.

Возле кроватей чего-то ждала женщина с доской для письма и пером наготове. Чего?

– Я не понимаю. – Сзет в ужасе наблюдал за тем, как четверо пациентов бледнели. – Ты же их убиваешь, верно?

– Да. Нам не нужна кровь; это просто способ убивать медленно и без усилий.

– Всех? Всех людей в этой комнате?

– Мы стараемся отбирать для этого места самые плохие случаи, потому что их нельзя отсюда выпускать, если вдруг болезнь отступит. – Король повернулся к Сзету, в глазах его застыла скорбь. – Иногда нам требуется больше тел, чем удается разыскать больных при смерти. И приходится брать забытых всеми людей из низов. Тех, кого никто не станет искать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме