Читаем Путь королевы полностью

Ее величество потянулась через стол и провела пальцем, повторяя узор, который до этого вывел менестрель. Тем самым она не только усилила магическую защиту, но и потянула время, чтобы придумать достаточно правдивую версию происходящих событий. Ведь откровенно врать, глядя Соловью в глаза, невозможно, он почувствует обман.

— Вы знаете, зачем приехало пошегретское посольство? — решила пойти издалека зеленоглазая обманщица. Между тем шестеренки в ее голове вертелись с такой скоростью, что она дивилась тому, как их еще никто не услышал.

Друзья отрицательно покачали головами.

— Я слышала версию, что они хотели напасть на княжества и приехали для того, чтобы заручиться поддержкой королевы, но она вытолкала их взашей вместе с их непристойным предложением, — вставила Алессия. — Но я думаю, что это просто слухи, которым нельзя доверять.

— Правильно думаешь. — Эйриэн набрала побольше воздуха в легкие, а вместе с ним и храбрости и выпалила как на духу: — Орки объявили войну Эсилии.

Мерилин стукнул кулаком по столу, так что тот подскочил, воительница пронзительно вскрикнула, лишь вампир остался недвижим, но его глаза под челкой блеснули зловещим огнем.

— Так я и знал, — проскрипел сквозь зубы певец.

«Ну все, нужный эффект произведен, теперь можно и приврать немножко. Соловей, поглощенный собственными переживаниями, этого не заметит», — осмелилась эльфийка.

— Я кое в чем провинилась перед королевой, — она опустила глаза, — и решила, что, если разузнаю про посольство получше, ее величество простит меня. Поэтому я здесь.

— Объясни подробнее, что ты хочешь разузнать об орках. — Менестреля было не так-то легко провести.

— Королевский совет предполагает, что за Пошегретом и ультиматумом о войне стоят не орки. Столько лет они жили бок о бок с нами, а причиной нападения выбрали события, которые произошли несколько сотен лет назад.

— Темная сторона? — предположила Алессия.

— Возможно. Среди них был один этэн, орк весны. Это не те выродки, которых мы так называем. Он сильный маг и выглядел благородным и очень опасным.

— Вот даже как, — протянул менестрель. Он внезапно оживился и странным заговорщическим взглядом посмотрел на эльфийку. — Тогда ты права, мы должны все разузнать об этом. Ведь теперь, получается, речь идет не только об Эсилии.

Эйриэн чуть не укусила Соловья. Он опять говорил загадками, о которых она должна была знать, но ничего не знала.

«Неужели он снова говорит о Гаэрлене?» — подумала она, но певцу подыграла:

— Теперь ты понимаешь, почему я сама решила за ними проследить?

— Теперь понимаю, — согласился Лютен Мерилин. «В отличие от меня!» — чуть не вскричала королева.

— И как ты собираешься обо всем узнать? Ведь ты даже не знаешь их языка. Вряд ли они говорят на эсилийском или эльфийском.

— Я знаю их язык, — внезапно сказал Литавий.

— Сельба, — медленно обратился менестрель к королеве, от его голоса веяло ледяным холодом, — ты открываешь нам государственные тайны. Не боишься ли ты предательства?

— Я доверяю вам. — Что-то явно назревало, но пока эльфийка не до конца понимала, что происходит в голове у ее друга.

— Всем ли ты доверяешь? — прищурил глаза менестрель.

Эйриэн оглядела их стол и подтвердила:

— Да, всем.

— А я вот не всем. — Менестрель стремительно развернулся, поднялся и, внезапно перегнувшись через стол, схватил за грудки Литавия, сидящего рядом с королевой.

— Ты, — процедил он, — весенний темноволосый вампир расы ночи, знаешь пошегретский. Ты появился в нашей компании слишком своевременно для кое-кого. Как ты нашел Сельбу?

— Мерилин, оставь его в покое. — В этот раз обе девушки были заодно и вскричали разом, вскакивая со своих мест.

— Соловей, ты ошибаешься, Литавий — не враг, и это не он нашел меня, это Арейон нашел его. А я тоже знаю пошегретский. Я что же, тоже, получается, предательница? — Эльфийка попыталась воззвать к голосу разума своего друга.

— Как ты можешь быть так в этом уверена? — Менестрель никак не желал отпускать вампира.

— Могу! — вскричала Эйриэн. Она уже потеряла терпение и готова была разбить кувшин о голову своего друга, лишь бы угомонить его.

— Ну хочешь, сам допроси его, — вовремя вмешалась Алессия. — Ты же почувствуешь, когда он скажет неправду.

— Ладно, так и сделаю. — Певец выпустил воротник Литавия, сел на место и задал первый вопрос: — Кто ты и кому служишь?

— Я — Литавий, вампир, никому, кроме себя, не служу, — на удивление спокойно ответил допрашиваемый.

Соловей удовлетворенно кивнул.

— Тебе кто-нибудь заплатил, чтобы ты следил за нами?

— Никто мне не платил, и я за вами не слежу. Если помнишь, вы сами предложили мне доехать с вами до Стиона за то, что спалили мой дом. — Голоса вампир не повышал, раздраженности не выказывал, но Эйриэн почувствовала, как в его груди начинает клокотать тихая ярость.

— Литавий, скажи мне, ты замышляешь против нас что-нибудь плохое или что-то, что может подвергнуть нас опасности или помешать нам? — Королева решила не затягивать эту нелепую и абсурдную ситуацию.

— Нет, я ничего против вас не замышляю, не собираюсь ни мешать вам, ни причинять вреда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги