Поистине, для сыновей Фатимы из надела садаки (благотворительного надела.
— Т.Ч.) Али [причитается] столько же, сколько и другим сыновьям Али. Но я поставил распоряжаться им сыновей Фатимы из стремления к лику Аллаха и близости к Посланнику Аллаха — да благословит Аллах его и его род, — в уважении к его чести и почитании его потомства.И надлежит поставленному над ним оставить основную часть имущества как она есть, и расходовать из прибыли с него, как повелено и заповедано, и не надлежит ему продавать саженцы пальмовых деревьев с земельного надела этих поселений, покуда земля не превратит их в плантации.
А что до наложниц, что были у меня, — если у какой из них ребенок, или она беременна, она будет оставлена (при доме) во имя ее ребенка, и попадет в его (сына) долю, если же ребенок умрет, а она останется жить, то она свободна, узы ее распутаны, и свобода ей дарована.
Комментарий Сайида ар-Рази:
Что до его высказывания — да будет над ним мир — в данном завещании: «…и не надлежит ему продавать саженцы пальмовых деревьев», то для обозначения саженцев здесь использовано слово
вадийа, синоним слова
аль-фасиля, мн. ч.
вадий. Что же до его — да будет над ним мир — выражения: «…покуда земля не превратит их в плантации», то это выражение — одно из наиболее красноречивых, означающих, что земля приумножает ростки пальмовых деревьев так, что образ ее преображается на глазах у наблюдателя, так что он, наблюдавший ее до прорастания, охарактеризует ее теперь как совсем другую землю.
25. ЗАПОВЕДЬ
Его Светлость (А) писал ее для тех,
кого назначал он распорядителями
благотворительных средств (садака).
Как сказал Сайид ар-Рази: «Мы привели здесь
отдельные ее части, дабы было известно, что он (А) —
да будет над ним мир — устанавливал истину
и являл примеры справедливости равно в большом
и в малом, в общем и частном »