Читаем Путь Мира(СИ) полностью

- Разве не ясно, что сперва надлежит выполнить до конца прежний приказ?

- Значит, я должен повернуть войска и снова идти в поход? - Хуанфу Сун по-прежнему смотрел только на императора.

- О нет, нет, только не ты, могучий, - быстро вмешался Чжан Жан. Переглядываясь с Дун Чжо, он открыто ухмылялся, глядя на разъяренного полководца. - Разве ты забыл, что было сказано еще до твоего отбытия? Походов больше не будет, а ваш Совет давно распущен. Теперь только Сын Неба и его верные советники решают, куда пойдет армия и кто станет бороться с бунтовщиками.

Глядя в пол, Сун Цзян невесело усмехнулся себе в усы.

- Ты не справился с приказом, но казнить тебя в своем милосердии Сын Неба не желает, - продолжал тем временем евнух. - Однако же довольно тебе скакать по горам и лесам, растрачивая солдат и казну. Ты останешься здесь, в Лоян, и будешь охранять драгоценную особу императора от мятежников. Поскольку это немного легче, чем воевать, с тебя отныне будет довольно и половины твоего прежнего жалования. Ты же, князь, возвращайся домой, но повремени распускать свое войско. На тебя возлагается задача уничтожить очаги бунта вокруг долины У и не допускать возникновения новых. Идите же и выполняйте приказы, именем Сына Неба!

Регент довольно кивнул. Оба военачальника, поклонившись, поднялись на ноги.

- Да, кстати, чуть не забыл, - вдруг почесал подбородок Чжан Жан. - Кажется, с вами в походе был какой-то молодой гордец, не умеющий с почтением относиться к старшим... Лю Цзы, да. Почему я не вижу его? Что с ним?

- Он умер от болезни на обратном пути, - подал наконец голос Сун Цзян.

- Досадно, досадно, - равнодушно покачал головой евнух. - Что ж, можете идти.

Генерал и князь молча вышли из зала. Не глядя друг на друга, они миновали череду покоев и, спустившись по лестнице, вышли за ворота дворца, где ждали их солдаты. Хуанфу Сун смотрел в землю. Сун Цзян бросал по сторонам быстрые взгляды, будто что-то запоминая.

- Я с самого начала знал, что так будет, могучий, - негромко произнес он, садясь в седло подведенного слугой коня. - Мало толку было искать меда в осином гнезде. Да не оставит тебя в будущем удача!

Хуанфу Сун ничего ему не ответил, лишь его руки сами собой сжались в кулаки. Он прошел мимо своей лошади, будто не заметив, и, свернув в сторону, пешком двинулся прочь от дворца по людной улице. Через двести шагов его ударил в плечо ком грязи. Яростно стиснув рукоять меча, генерал завертелся на месте, но люди вокруг с равнодушными лицами спешили по своим делам. Лишь изредка, когда он не мог этого видеть, то один, то другой прохожий бросал на него косой пристальный взгляд.

Победы и поражения - удел полководцев. Хуанфу Сун видел в жизни и то, и другое, и славе его было суждено умереть вместе с ним. Но народной памяти о нем как о самом кровавом и безжалостном усмирителе даосского восстания - этой памяти, заклеймив его в глазах потомков, суждено было пережить века...

А наместник Дуньцю между тем, не подозревая о своем новом недруге, также принимал у себя императорского ду-ю. О затее алчных евнухов Цао Цао заранее узнал от деда и как следует подготовился к визиту проверяющего, которого из-за близости к охваченным мятежом территориям сопровождал целый отряд. Тот, впрочем, тоже был прекрасно осведомлен о том, чьим внуком является его своенравный собеседник и, в отличие от посещавшего Аньси чиновника, вел себя совсем по-иному.

- Вот уж никак не ожидал я обнаружить такое благополучие в далеком от Лоян северном уезде, - подобострастно восклицал он за ужином. - Почти все ваши соседи к югу и северу, сяньшен Цао, жалуются на бескормицу и на то, что им нечем засевать поля - а у вас полным ходом идет посевная!

- Ваши слова честь для меня, сяньшен Фань, - поклонился в ответ Цао Цао, отхлебывая из чашки вино. - Я еще молод и не обладаю талантами, но в меру скромных своих сил делаю все, чтобы вверенное мне население не бедствовало.

- Как же вы добились подобного процветания?

- О, всего лишь исправляя то, что должно было быть исправлено.

- Достойное начинание, - закивал головой ду-ю. - Что же именно вы исправили?

- Приехав на место, я быстро убедился, что мой предшественник был человеком низким и не следовал своему долгу, - Цао Цао пренебрежительно взмахнул ладонью. - Вместо того, чтобы заниматься делами уезда, он постоянно шептался с горсткой местных богатых купцов и, принимая от них взятки, позволял им безнаказанно проворачивать свои делишки. Стража уезда бездельничала и вместо того, чтобы ловить бесчинствовавших в округе разбойников, отсиживалась по домам...

- Как печально это слышать, - со вздохом закатил глаза чиновник. - Что же вы предприняли?

- Выяснив обстановку, я для начала притворился, что ничем не отличаюсь от прежнего начальника Дуньцю. Я стал проводить дни в беспечности, предаваясь пьянству и охоте и не занимаясь делами. Постепенно купцы, насторожившиеся было после моего приезда, поверили моему обману и успокоились.

- Как умно! - поддакнул ду-ю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже