Читаем Путь на острова полностью

— Сейчас там порядка и чистоты, пожалуй, побольше, чем на главной улице Опситалета, — вспомнил я слова Дэйвида, наблюдая из окна за тем, как к двум яростно ругающимся между собой торговкам не спеша приближается стражник, поражающий своей фундаментальностью. Когда он приблизился к ним на какое-то определенное ими расстояние, обе торговки как по команде стихли и, подхватив с мостовой корзинки, шустро удалились в противоположные стороны.

Кнофт нравился мне все больше. Но могло ли случиться так, что он связан с Орденом Спасения? Все-таки появление леди Эйленоры ждали именно в его доме. А почему бы и нет? В конце концов, каждый делает свои ставки. Если разобраться, Орден стремится занять место Коллегии, и в его намерении нет ничего предосудительного. Да и у самой Коллегии методы тоже бывают еще те.

«Все, спать».

Окно я захлопнул, чтобы уберечься от уличного шума, и на всякий случай. Под окнами точно никто не дежурит, а застать врасплох спящего человека очень легко. Всего лишь второй этаж, высоких домов в Опситалете не строят.

* * *

«Да уж — невольно скривился я, пережевывая завтрак. — Долго мне придется привыкать к любой другой кухне, если, не приведи Создатель, наш Пустынный лев все же решит покинуть «Небесный странник». На взгляд выглядит очень аппетитно, но на вкус!.. И это в одном из лучших заведений Опситалета». Покончив с завтраком, я не стал подниматься в комнату. Имелось у меня одно дельце, которое давно уже хотелось разрешить.

Еще вчера, по дороге в корчму, мне удалось заприметить парочку книжных лавок. Но дело не в самих книгах. Не то чтобы книги совсем меня не интересуют, иной раз попадаются такие интересные, что ждешь не дождешься, когда закончится вахта, чтобы побыстрей схватить ее в руки.

Особенно когда в них рассказывается о Древних. Эта тема интересовала меня всегда, а когда выяснилось, что в Софи-Дениз-Мариэль-Николь-Доминике Соланж течет их кровь, интерес мой стал совсем уж горячим.

Читая книги о них, я постоянно поражался: как много они, оказывается, умели! Или все дело тут в фантазии людей, эти книги написавших?

Но отправился я в книжную лавку не потому, что мне потребовалась занятная история, позволяющая интересно скоротать время до вечера. Как правило, продавцы в них очень образованные люди, и зачастую знают несколько языков.

Вот потому-то они мне и были интересны.

Когда я показал тщательно скопированную часть письма, обнаруженного мною в каюте Николь, навигатору Брендосу, тот только покачал головой:

— Нет, язык мне незнаком, — и я едва смог скрыть свое разочарование.

Надо же, почему-то мне всегда казалось, что Брендос, с его-то образованием, знает все существующие в мире языки, наречия и диалекты. Как выяснилось — отнюдь.

Плетеную из тонкой соломки шляпу с очень широкими полями, я приобрел сразу у входа в корчму. В таких шляпах в Опситалете ходят все. Кроме того,

полы шляпы достигают чуть ли не ширины плеч, и помимо головы прикрывают тенью еще и часть тела. Вообще-то к жаре мне не привыкать, но местная оказалась какой-то труднопереносимой, вероятно, от окружавших город со всех сторон джунглей. Ну и самое главное: отличная маскировка — из толпы не выделяешься, а лицо отчасти прикрыто.

С письмом мне повезло в ближайшей книжной лавке. Торговец книжками, краснощекий здоровяк примерно моих лет, (чему я даже удивился, привыкнув видеть их гораздо более почтенного возраста) провел пальцем по аккуратно подстриженным тонким усикам, затем взял протянутый мной листок. Он посмотрел на него, отведя руку далеко перед собой, зачем-то перевернул, взглянув на абсолютно чистую сторону и сказал:

— Это вам напротив следует обратиться, через улицу, там точно смогут помочь.

И когда я, поблагодарив, повернулся к нему уже спиной, он на всякий случай поинтересовался:

— Покупать что-нибудь будете?

«Покупать? Отчего нет? Если подвернется что-нибудь подходящее».

Вообще-то в таких лавчонках иной раз можно набрести на удивительные вещи. Пример — в Дигране, в лавке, очень похожей на эту, несколько лет назад мне повезло наткнуться на отличную карту, и я до сих пор благодарен судьбе за нашу с ней встречу.

Тут никаких карт не наблюдалось, одни книги, причем все как на подбор новые, а к новым у меня особого интереса нет. Любопытство мое простирается только на Древних, и почему-то мне кажется, чем старее книга, тем больше в ней правды о них.

Я взглянул на полки, тесно заставленные книгами, затем посмотрел на сам прилавок, тоже частью занятый ими. Как будто бы ничего интересного нет.

Полным-полно письменных принадлежностей, но они-то мне точно не понадобятся. А если произойдет невероятное, попрошу у хозяина корчмы.

У него не только разноцветные чернила с перьями есть, полно даже девочек всех имеющихся цветов и оттенков кожи, глаз и волос.

Вчера вечером, едва мне удалось заснуть, как меня разбудил стук в дверь. Так вот, человек, постучавший в комнату, настолько подробно девушек расписал, что у меня сложилось впечатление, будто увидел всех их вживую.

Перейти на страницу:

Похожие книги