Читаем Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая (СИ) полностью

— Я с вами пройдусь по рядам. Невольников на рынке много, очень много. Наш город славится своим рынком рабов. Тут проще всего доставлять товар. Море, корабли, так что присматривайтесь, как определитесь по персоналиям, говорите, общение с торговцами на мне. Я же обещал вам сотню воинов. Если захотите бойцов больше, то за каждого, после сотого воина, платите сами, из своих средств. Если не найдём магов, а у нас их семеро, то ещё за каждого, по десять обычных вояк наберём. Советую присмотреться к оркам. Клятву они дают, да и так слово держат. Бывают у нас и кочевники, всё же соседи, а стычки, между нами, обычное дело. — Кивает Вар на моих сопровождающих.

Наша парочка охраны тоже с нами в этой поездке. Правильно решили, что лишние две пары глаз, нам уж точно не помешают…

А Вар, между тем, продолжил…

— Но кочевники и между собой собачатся. Так что я неуверен, что правильным будет решение их освобождать в обязательном порядке. Но это моё мнение. Вы сами решайте, кто и сколько вам из бойцов нужен больше всего.

А рынок впечатляет. Огромная площадь заставлена и кибитками и просто павильонами. Клети, куда не кинешь взгляд, везде клети и в них содержат совсем не скотину…

Так-то, конечно, если посмотреть по-скотски к рабам относятся. Но всё же это товар, а его надо показать, для покупателей, в хорошем виде…

Так что, для видимости порядок поддерживается.

Хм, а точно, смуглые лица и вполне по чертам похожи на моих сопровождающих. Вон уже перекинулись мои охранники, сразу с подскочившими на ноги, в ближайшей от нас клети, парой смуглых поджарых ребят. Молодые совсем, ещё сопляки… да вот только видно, что всё равно они воины. Отметины на голом торсе есть и это явно не просто царапины, а след оставленный от клинка, возможно меча, а то и вовсе копья или приравненного к нему, клинкового оружия.

— Род Верта… — быстро докладывает мне молодой Никон, один из моих сынов пустыни… — Земли у них ближе к империи. Чего тут забыли, мне понятно. Молчат, хотя и уточнил у них, как в Султанат попали. Явно бегунки… от невест бежали, и такое у нас бывает в родах. Понимают, как сглупили, поменяв мнимую свободу на настоящую и в итоге, получив не жену, а рабство. Молокососы. Для нас они полностью бесполезны, господин, да и верностью не блещут. Не стоит их выкупать.

— Не жалко соотечественников? — Уточняет у него Стани.

— Нисколечко… Я бы, встреться мы в пустыне, и гадить бы не сел с ними рядом. Для них нет слова честь, а есть выгода. В рабство их оборачивать?? Так ленивые твари, не стоит господин.

Киваю.

Нет, так нет. Едем дальше…

А это у нас ещё кто??? Коротышки?? Бородатые крепыши, а что они-то в невольниках забыли и почему их до сих пор местные, из анклава гномов, не выкупили??? Их банки везде же есть, как и их представители. А вот это уже интересно…

Вар, видя мою заинтересованность, подъехал к услужливо кланяющемуся торговцу…

— Скажи-ка мне, уважаемый, — говорит Вар — как попали к тебе эти бородатые создания???

Торговец делает очередной поклон и учтиво отвечает наследнику, главенствующего в городе, клана. Уж не заметить цвета клана на одежде Вара, может разве только слепой…

— Караван, господин. Их разорили разбойники, в южную империю добирались. Не доехали. У меня бородачей с десяток. Ещё у Катира есть, но тех пираты на абордаж взяли. И удачно же. К ним в руки даже раненый, находящийся без сознания, их гномий маг попался. Но кремень, мужик. Вроде и под действием блокиратора магии и раненый, едва живой, но держится. Пытались тут его на клятву развести, мол, выживешь, и дальше достойно жить будешь, но нет, не соглашается, угасает. Сколько ещё протянет, день, два или декаду, неизвестно.

Вар кидает на меня взгляд. Киваю головой. Интересно посмотреть на настоящего мага Земли. А кем ещё может быть маг коротышек?

— Веди до этого своего Катира. — даёт команду Вариер — Посмотрим на вашу диковинку…

Далеко не пришлось ехать. Буквально на примыкающий к проходу ряд клетей.

Ты смотри!!! А ведь здоров бородач! Если это гном, то огры его дети, что ли???

— Ого! — Вскрикивает Вариер. — Вот это сподобились! Слышал об этой народности. Громила. Слышал, но до сего момента, видеть воочию не приходилось этих здоровяков. Не смотри на него так, Нов. Это и, правда, житель подземного царства. Обычно они из своих мест недалеко отходят. Мастера завидные, к ним торговцы сами добираются. Даже кто на севере живут. Отдельный анклав. Их мало и плодятся плохо.

Я же, перевожу взгляд на Азель, если кто и может знать о подобной живой диковинке, так это она. Но ушастая только головой мотнула. И вид у неё, тоже сильно удивлённый. Понятно, тут мы насчёт необычного гнома, точно информацией не разживёмся…

А это ещё что? Стани вплотную к пруткам железным клети подошёл и долгим взглядом, словно вглядывается в огромного гнома. Да и тот, впервые за то время, что мы стоим у его клети, проявил хоть какой-то интерес.

Смотрит вовсе глаза на моего побратима…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы