Читаем Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая (СИ) полностью

— Мы его забираем… — говорит братец. — Уважаемый, — обращается он сам на прямую к торговцу, хотя с нами рядом стоит Вариер — с мальчика блокиратор сними, он не будет хулиганить. И прикрыться что-нибудь дай, ведь обгорел наш будущий боец.

А Улас уже нашептывает мне на ухо…

— Гном увидел крылья Феникса за плечами Стани, от того и глаза так пучил. Стани же понял, что увидел в нём гном, вот и командует теперь и заметь, здоровяк-то совсем не против поменять общество торговца рабами, на нас, и готов отработать преданностью. С почином, господин…

Глава 15

Глава пятнадцатая


—… какими ветрами тебя сюда занесло, Белый? — изумляюсь я увиденному.

— На всё воля богов, господин Нов и наша безалаберность. — смеётся, стоящий предо мной за стеной из прутьев клети, в одной набедренной повязке на чреслах, не унывающий и всё время улыбающийся, северянин.

М-да… уж! Вот кого я тут не ожидал увидеть, так это представителей Севера, сильнейших воинов. И тут они в рабах! С ума сойти…

И ведь прошёл бы мимо, да окрик из клетей рабских меня остановил. И каково же было моё изумление, когда узнал того, кто посмел меня окликнуть. К клети с кнутами уже надсмотрщики неслись, но их остановил властный окрик брата…

— Не трогать. Это наш…

И вот беседую через стенку клети со старым знакомцем…

— Не объяснишь, что ты тут, вообще, забыл?? — Спрашиваю я знакомого северянина. — Надеюсь, моих друзей тут нет?

— Нет. В это путешествие я с ребятами помоложе двинул и всё хорошо было, да купчина жадноват оказался. Мы почти шесть декад до островов добирались. Бывало, в стычки вступали, но все наши были целыми, и тут время оплаты приближалось и закрытие контракта. И ведь золото уже привезли. Пересчитали. Да купец расщедрился, банкет на стоянке перед целью похода выставил. Пойло приличное было. Дорогое. Да оказалось, что с подвохом. Вырубило нас. Очнулись мы уже все в кандалах и на корабле торговцев живым товаром. Раздели нас полностью, да хоть тряпки вот дали, чтобы срам прикрыть. С нами ведь и наши девицы-воительницы были. Да строптивые очень. Тут кто-то попытался на их честь позариться, так всю рожу исцарапали и отпинали сластолюбца. Теперь продать пытается всех нас торговец. Хоть не забил кнутами до смерти и то хорошо. В общем, с нами он прогадал, деньгу не малую заплатил за нас тогда купцу, который нас опоил, предал и продал в рабство, а вот теперь тут с выгодой ему нас продать не получается. Только на рудники, а туда только неликвид пускают, кого никто, в течение месяца, не купил.

— И сколько тут вас? — Задаёт вопрос Стани.

— Четыре десятка, господин. Тридцать пять парней… и один старик. Присматривал за нами. И ведь предупреждал он, чтобы мы не пили в пути. Говорил всегда, что выпивка и дело не совместимы, не послушали и вот теперь… — вздыхает, опустив голову.

А ведь чувствую, что на последних силах держится и бравурность его речей не что иное, как напускное. Что, в принципе, и понятно. Какие у них теперь перспективы? Сгниют в рабстве, а девок их, попросту в дома терпимости сдадут за любые деньги. И всего делов.

Своё, по любому, торговец с них возьмёт. Вон он стоит невдалеке, за нами со стороны присматривает, может быть и вклинился бы в наш разговор, да видит, кто у нас в качестве провожатых и сопровождающих, не дурак, понимает, а вдруг…

Ну, не будем разочаровывать…

— Мне нужны воины… Так-то думал под клятву на крови к себе привязать, обеспечив лояльность, но в память о ярле вашем… с каждого просто слово, что отслужите нам до момента, пока я сам не скажу, что долг вы выплатили. Устроит такие условия найма??

— Более чем, господин. — Надежда вспыхивает в глазах Белого.

А я уже оборачиваюсь к Азель…

— Глянешь старика. Подправь ему здоровье. В любом виде его забираем. Главное, чтобы живой был. И девок их тоже к себе бери под своё покровительство, будут тебе помогать. — И уже Вару… — Вариаер, этих всех забираю. Договаривайся. Тут почти сорок бойцов.

Южанин, улыбнувшись, кивнул и направился аккурат к ожидавшему, чем закончится смотрины его товара, торговцу. Что-то там обсуждать сразу они начали на повышенных тонах. Не понял… торговец что, считает, что он бессмертный? С правящей семьёй в городе пытается спорить. Оказалось, что имеет право на то…

— Владелец этих рабов ставит условие, у него ещё есть порядка семидесяти-восьмидесяти единиц товара. Забираете их всех, тогда за северян он намного меньше денег возьмёт. Нет… что ж… северяне по весу золота пойдут. Совет, забирай всех. Кто тебе для дела не подойдёт, тех перепродадим и всего делов. Я выкуплю, потом пристрою куда-нибудь. У меня всё больше, для этого времени есть, чем у вас. Не проблема. Не хотелось бы лишнее золото платить этому хапуге.

Киваю, а сам уже с Уласом обсуждаю, что он тут успел присмотреть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы