Читаем Путь разума в поисках истины полностью

[175] См. гл. III, § 3, п.2: Телеологический аргумент.

[176] Здесь и далее цитируется по магнитофонной записи.

[177] В дореволюционной орфографии слово «мiр» как обозначение греховного проявления в человеке (и производные от него «мiрской», «омiрщение») писалось через «i».

[178] Поскольку художественная (эстетическая) деятельность претендует не столько на постижение истины, сколько на выражение и удовлетворение душевных потребностей и состояний человека, область эстетики здесь не затрагивается.

[179] Богатую этимологию понятия «истина» дает свящ. Павел Флоренский в своей теодицеи «Столп и утверждение истины» во втором письме «Сомнение».

[180] Термином «мистика» здесь и далее обозначается неверный, мнимый духовный путь, по терминологии отцов Церкви – «прелестный», в отличие от опыта действительного богопознания, теосиса (обожения). Архим. Киприан Керн: «..на языке наших отцов самого слова «мистика» нет, это понятие западного происхождения». А. И. Сидоров: «мы предпочитаем данное понятие [«тайнозрение»] термину «мистика», чуждому православному языку и мышлению» (Архим. Киприан (Керн). Антропология св. Григория Паламы. М. 1996. С.XXXIX-XL).

[181] Гейзенберг В. Физика и философия. М., 1963. С. 67.

[182] Прп. Симеон Новый Богослов. Божественные гимны. Серг. Посад, 1917. С. 272.

[183] Попытаться представить себе это можно на следующем примере. Время в нашей галактике течет существенно медленнее, чем на Земле, так что средняя продолжительность человеческой жизни составляет там всего около двух секунд - фактически, «есть только миг между прошлым и будущим».

[184] Хомяков А.С. Сочинения. М., 1910. Т. 1, с. 347.

[185] Вопросы Философии. 1999. № 2, с. 115.

[186] Берг Л.С. Наука, ее содержание, смысл и классификация. Прг. 1921. С. 18–20, 23. Подробнее см. в § 1, Религия и наука.

[187] Цит по: Кюнг Г. Существует ли Бог? 1982. С. 296.

[188] Фрэзер Д. Золотая ветвь. Ч. 1. Магия и религия. М.,1931. С. 73.

[189] Цит по: Григулевич И. Пророки новой истины. М., 1983. С. 191.

[190] Там же. С. 193.

[191] Крайним, экстравагантным, нетрадиционным.

[192] Григулевич И. Указ. соч., с. 191.

[193] Там же. С. 200.

[194] Литературная газета. 1967, № 34.

[195] См. подробнее в гл. VI. Язычество. § 4. Магия.

[196] См. об этом, например, Булгаков С. Свет невечерний. Серг. Посад, 1917.

[197] См. подробнее в гл. VI. Язычество. § 3. Мистицизм.

[198] Аксаков И.С. Христианство и социальный прогресс. Цит. по: Палицкий А. На запросы духа. Петроград. 1914. С.7

[199] Прп. Каллист Катафигиот говорил: «Ум должен соблюдать меру познания, чтобы не погибнуть».

[200] Исаак Сирин, св. Слова подвижнические. М., 1858. Сл. 30, с. 195.

[201] С. Булгаков. Средневековый идеал и новейшая культура. // Сб. «Два града». М., 1911. Т. 1, с. 169–170.

[202] С. Булгаков. Народное хозяйство и религиозная личность. // Там же. С. 190–191.

[203] Спасение и вера по православному учению. М., 1995. С. 60. – Переизд.: М., 1913.

[204] Цит. по: ЖМП, 1980. № 3, с. 67.

[205] Свт. Тихон Задонский. Твор. Т. 2. М., 1899. С. 99.

[206] Авва Дорофей. Душеполезные чтения. М., 1874. С. 262.

[207] Игнатий (Брянчанинов), свт. Твор. Т. 4. СПб., 1905. С. 24.

[208] Игнатий (Брянчанинов), свт. Твор. Т. 5. СПб., 1905. С. 47.

[209] О цели христианской жизни. Сергиев Посад. 1914.С. 41, 42.

[210] Хомяков А.С. Полное собр. соч. Изд. 3. М., 1886. Т. 2, с. 85.

[211] Исаак Сирин, св. Слова подвижнические. Сл. 57. М., 1858. С. 420.

[212] М. Антонов. Перестройка и мировоззрение. // «Москва». 1987, № 9, с.157.

[213] Там же. С. 165

[214] Макарий Египетский. Духовные беседы... Св.-Тр. Сергиева Лавра. 1904. Беседа 15, п. 21, с.121.

[215] Там же. П. 23.

[216] Очень удачно степень святости со степенью свободы соотносит блж. Августин, когда говорит: «Велика свобода – быть в состоянии не грешить, но величайшая свобода – не быть в состоянии грешить» (Magna est libertas posse non peccare; sed maxima libertas – non posse peccare).

[217] Св. Исаак Сирин Слова подвижнические. М., 1858. Сл. 28, с. 190.

[218] Св. Ефрем Сирин. Псалтирь. М. 1874. № 66.

[219] Прот. Сергий Булгаков. Невеста Агнца. Париж, 1945. С. 521–522.

[220] Кант И. Соч.Т. 3. М., 1964. С. 478.

[221] Цит. по: иером. Дамаскин. Не от мира сего. М., 1995. С. 980

[222] П. Калиновский. Переход. М., 1991. С. 15.

[223] Эпиктет, например, писал: «Кто свободен телом и несвободен душой, тот раб; и, в свою очередь, кто связан телесно, но свободен духовно – свободен». // Римские стоики. М., 1995. С. 252.

[224] Статьи епископа Игнатия Брянчанинова по вопросам церковно-общественным. // Л. Соколов. Епископ Игнатий Брянчанинов. Его жизнь и морально-аскетические воззрения. Киев, 1915. Приложения, с. 20, 21.

[225] Прпп. Варсануфий Великий и Иоанн. Руководство к духовной жизни в ответах. СПб., 1905. Ответ № 373, с. 253–254.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика