— Но и это не помешало тебе спокойно спать всю ночь, — вздохнула Динка, нежно перебирая рыжие пряди. Нога, на которой спал Шторос затекла и онемела, но Динка продолжала сидеть неподвижно.
— Знаешь, есть такой драгоценный камень. Называется алмаз, — ни с того ни с сего вдруг заговорил Хоегард своей интонацией сказочника.
Динка молча покачала головой, в предвкушении очередной волшебной истории.
— Люди его добывают на невероятной глубине. Практически без доступа света и воздуха в глубоких шахтах они дробят неподатливый камень, чтобы достать крупинки алмазов из породы. А сам по себе он не особо красив и похож на обычную стекляшку.
— Зачем его тогда добывают? — удивилась Динка.
— Из-за его особенных свойств, — пояснил Хоегард. — Он очень твердый и прочный. С его помощью можно резать стекло, как масло ножом. Он крошит любые другие камни с небольшим усилием. С помощью алмаза можно нанести на меч рисунок — гравировку. Но особенно он ценится, как украшение. Если алмаз попадет в руки опытного камнереза, он создаст из него настоящее сокровище. Ограненный алмаз называется бриллиант. Он сверкает на солнце, словно слеза бога, переливаясь всеми цветами радуги. И стоимость ограненного алмаза приравнивается к стоимости дворца.
Динка сидела, широко распахнув глаза и пытаясь представить себе настолько прекрасный камень, что за него отдают целый дворец.
— Но как его обрабатывает камнерез, если он прочнее любого другого камня и даже железа? — удивилась Динка.
— Для этого они используют еще одно свойство алмаза — хрупкость. При ударе инструментом под определенным углом алмаз раскалывается на кусочки. Если алмаз уронить на каменную мостовую и он упадет неудачно, то он рассыплется на осколки, словно обычная стекляшка.
— Удивительно, — прошептала Динка.
— Я хотел сказать тебе, что алмазами бывают не только камни, но и люди. Они очень прочные и надежные, а при грамотной огранке еще и красивые. Но неосторожное слово может расколоть хрупкую душу на мелкие осколки, которые потом уже не соберешь.
— Постой, ты про… — попыталась понять ход его мыслей Динка, но Хоегард отстранился от ее спины и перебил ее.
— Пора будить его. Долго он еще дрыхнуть собрался? — Хоегард возник рядом и потеребил Штороса за рога.
— Отстань, — попыталась оттолкнуть его Динка. — Чем он тебе помешал?
— Тем, что не дает тебе сойти с места. А нам уже пора выдвигаться, — пояснил Хоегард, настойчивее дергая за длинные рога. — Эй, Шторос, либо просыпайся, либо слезай с Динки.
Шторос неуловимо быстро дернул головой, оставив рогами на предплечье Хоегарда глубокую царапину, а сам обвил руками Динку за талию, словно подушку и плотнее уткнулся в ее живот.
— Куда мы пойдем? — заинтересовалась Динка.
— Мы пойдем искать портал. Солнце уже высоко, а я планировал закончить до заката.
— Прямо сейчас? И что мы будем делать, когда найдем его? А как мы будем его искать? — нахмурилась Динка.
— Слишком много вопросов, — отмахнулся Хоегард. — По дороге расскажу.
Его царапина затягивалась прямо на глазах.
— Шторос, если не отцепишься от Динки сию минуту, я за себя не отвечаю, — зарычал Хоегард, оскалившись.
Но Штороса угроза совсем не тронула.
Динка вздохнула. Ситуация была до смешного дурацкой. Ее опять делили, словно вещь. И ни один не хотел отступаться. А она не могла прогнать ни того, ни другого. Все-таки ей далеко до настоящей Варрэн-Лин. Где бы взять столько решительности, чтобы управлять этими мужчинами, которые временами ведут себя, словно малые дети. Она беспомощно посмотрела на Дайма, но тот, ухмыльнувшись, показал глазами на Хоегарда.
— Ах так! — угрожающе проговорил Хоегард. — Думаешь, что ты мне помешаешь?
Он вдруг устроился за спиной Динки и положил руки ей на талию над обнимающими ее руками Штороса. Динка замерла, прислушиваясь к тому, что он делал. Интересно, что он там задумал? Не отрывать же Штороса от нее силой, верно?
Хоегард наклонился к ее затылку и жадно втянул носом воздух.
— Я, конечно, сдерживаюсь. Потому что не очень люблю постороннее внимание. Но этот подонок не оставил мне выбора, — прошептал он Динке на ухо, касаясь его губами и обжигая шею своим дыханием.
— Что ты задумал? — шепнула в ответ Динка, чувствуя разбегающиеся по телу мурашки от прикосновения его губ к уху.
— Ничего особенного, — промурлыкал Хоегард, и его губы переместились с уха на шею, прокладывая дорожку из обжигающих поцелуев. А руки его, тем временем заскользили с талии на живот и вверх, подхватывая в ладони окружности ее груди.
Динка шумно вздохнула и прикрыла глаза. Осторожные прикосновения Хоегарда доставляли удовольствие.
В ту же секунду Шторос выпустил ее из объятий и, подняв голову с ее колен, уставился ей за плечо и злобно зарычал. Хоегард не остался в долгу, ответив не менее грозным рыком.
Динка вывернулась из их рук и отползла в сторону. Но двое хищников продолжали сверлить друг друга взглядами.
Динка снова бросила взгляд на Дайма и Тирсвада, но те с интересом наблюдали за ходом зрительного поединка и не выказывали ни малейшего беспокойства.