Итак, отличительные черты отца Церкви следующие:
– духовная образованность;
– святость жизни;
– обитание в нем благодати Святого Духа;
– основание его сочинений на Священном Писании;
– согласие его учения с учением Вселенской Церкви.
Глава третья. Обзор специальной литературы и развития науки
§ 1. На западе
Первым специальным сочинением по патрологии как на западе, так и на востоке можно считать «De viris illustribus» («О замечательных мужах») блаженного Иеронима Стридонского (†419/420 г.). Этот святой отец, как известно, прожил значительную часть жизни на востоке, хотя сочинения писал по-латински. В этом сочинении блаж. Иероним пишет о 135-ти писателях первых четырех веков, заканчивая свят. Иоанном Златоустом. Сочинение было написано с целью полемики против Порфирия, Юлиана и Цельса, утверждавших, что Церковь состоит лишь из невежд. Геннадий, пресвитер Массильский, продолжил работу блаж. Иеронима до конца V века, а Исидор Севильский – до 610 года.
Исследованием святоотеческой письменности на западе много занимались римо-католические писатели, позднее стали интересоваться этим предметом и протестанты. В качестве примера укажем на сочинения римо-католических писателей – Дю Пена «Новая библиотека церковных писателей», Реми Селлье «История священных и церковных писателей», и протестантов – Кава «История церковных писателей», Фабриция «Греческая библиотека», работы А. Гарнака.
Одной из главнейших задач патрологов и патристов было издание самих подлинников текстов творений святых отцов. На первом месте, между такими изданиями, должно быть поставлено издание аббата Миня «Patrologiae cursus completus». Жан Поль Минь (Mиgne; 1800–1875 гг.) был католическим священником во Франции, в Орлеанской епархии. После идейных разногласий со своим архиереем, Минь переехал в Париж, где привлек все ученые силы Европы для издания святоотеческой литературы. Однако, со стороны папства сочувствия его работе не было, так как скрытой причиной всей этой патристической издательской деятельности было неудовольствие большей части французских католиков догматом папской непогрешимости. Труд Миня «Patrologiae cursus completus» охватывает, главным образом, греко-римскую историю. и состоит из 161 тома на греческом языке и 222 томов на латинском языке.
Во Франции была издана «Patrologia Orиentalis» («Патрология Ориентались»), в которой были собраны сочинения, написанные святыми отцами вне греко-римской культуры – в Сирии, Египте, Эфиопии, Грузии, Армении и других странах мира. Среди западных изданий патристических памятников следует также упомянуть: Венское, Берлинское, Лейпцигское, Кембриджское. В результате деятельности «Оксфордского движения» вышли в свет две серии переводов на английский язык: «Доникейские отцы» (10 томов) и «Никейские и посленикейские отцы» (28 томов).
Следует также упомянуть популярное патристическое исследование на французском языке профессора Свято- Сергиевского института в Париже О. Клемана «Истоки: Богословие отцов древней Церкви. Тексты и комментарии», Париж, 1986 г.
Соответствующими современному уровню патристической науки являются: монография J. Quasten «Patrology», в четырех томах, впервые изданная на английском языке в 1950 году, и серия «Sources Chretiennes» («Христианские источники» – аннотированное критическое издание святоотеческих текстов с параллельным французским переводом), издаваемая с середины XX века по сей день.
§ 2. На востоке
Зачатки патрологии имеются в «Церковной истории» еп. Евсевия Кесарийского (†340 г.), в которой сообщаются некоторые сведения о сочинениях церковных писателей, предшествовавших еп. Евсевию по времени.
Уже с начала V века на востоке стали составлять извлечения из святоотеческих писаний для общего назидания.
Преп. Иоанн Дамаскин († ок. 780 г.) составил «Священные параллели», своего рода богословский словарь, содержащий изречения из Священного Писания и святых отцов и учителей Церкви о предметах веры.
Патриарх Фотий (†890 г.) в своей «Библиотеке» («
Большой вклад в дело отцеведения на востоке внес преп. Никодим Святогорец (1748–1809 гг.). Он собрал ряд святоотеческих творений и привел их в порядок, а затем они были напечатаны в 1782 году в городе Венеции под общим названием «Филокалия» («Добротолюбие»).
В Молдавии с греческой «Филокалии», преподобным старцем Паисием Величковским (1722–1794 гг.) был сделан перевод на славянский язык. Кроме «Добротолюбия», старец Паисий перевел с греческого языка на славянский другие святоотеческие творения. Его переводы сыграли большую роль для всего славянского востока, в том числе и для России.