Читаем Путь в архипелаге (воспоминание о небывшем) полностью

Сергей КалугинИз-за дальних гор, из-за древних горДа серебряной плетью рекаРассекала степи скулу…Белый дрок в костер, бересклет в костер,Над обрывом стою…Боги, боги, как берег крут.Мертвой свастикой в небе орел повис,Под крылом кричат ледяные ветра,Я не вижу, но знаю, он смотрит внизНа холодный цветок моего костра.Мир припал на брюхо, как волк в кустах,Мир почувствовал то, что я знаю с весны:Что приблизилось время огня в небесах,Близок час восхождения Черной Луны.Я когда-то был молод — так же как ты,Я ходил путем солнца — так же как ты,Я был светом и сутью — так же как ты,Я был частью потока — так же как ты!Но с тех пор как война подарила мне взор,Леденящие вихри вошли в мои сны,И все чаще мне снились обрыв, и костер,И мой танец в сиянии Черной Луны.Бог мой, это не ропот — кто вправе роптать,Слабой горсти ли праха рядиться с тобой…Я хочу просто страшно, неслышно сказать:Ты не дал — я б не принял дороги иной,Ведь в этом мире мне нечего больше терять,Кроме мертвого чувства предельной вины,Я пришёл сюда эту вину искупатьВ леденящем сиянии Чёрной Луны…* * *

Утро было тёплым, сырым и туманным. Всё вокруг закутала искажавшая звуки серая пелена, передвигавшаяся и меняющаяся — в ней выступали смутные фигуры, слышались лязг, неясные разговоры, шаги, хруст веток — лагерь постепенно просыпался.

Ещё толком не продрав глаза, я взглянул на запястье и с полминуты тупо соображал, куда делись часы. Потом вспомнил, тяжеловато сел, передёрнув плечами. Несколько наших тоже уже проснулись; Анри молча протянул мне половину вяленой рыбы, налил в котелок чая. Чай был настоящий, местный, только без сахара — но от этого, как ни странно, даже вкусней.

— Слышишь шум? — спросил Вадим, пятернёй причёсывавший свои светлые волосы. — Негры на том берегу. Купились.

Я прислушался. И за голосами лагеря в самом деле услышал ровный, монотонный гул. Меня вновь пробрала дрожь — но уже не от холода…

Я допил чай и, решительно поднявшись, пошёл к берегу реки, на ходу затягивая ремни, то и дело натыкаясь на ребят и даже спотыкаясь об них. Вода рокотала где-то на перекате. Около берега — в том месте, где я вышел — сидел и задумчиво плескал себе в лицо Лаури. Рядом на песке лежали его оружие и снаряжение.

— Привет, — я опустился рядом, начал умываться. Если честно, я был рад, что встретил англичанина. Меня вдруг охватила неуверенность в исходе предприятия, которое мы затеяли.

— Привет, — Лаури зевнул, воспитанно прикрыв рот ладонью. — Ну вот. Минут через двадцать туман утянет — и всё начнётся.

— Ты участвовал в чём-то подобном? — спросил я. Лаури кивнул:

— Не столь масштабно, но нас тоже было несколько сотен, и негров — тысяч семь. Ничего особенного. Если ты жив, то жив. Если тебя убили — тебя убили, и не всё ли равно, стычка это один на один или подобное побоище…

— Наши-то подошли на тот берег? — поинтересовался я. Лаури снова зевнул:

— Подошли, подошли…

Подвалили Тиль и хромающий Карди. Тиль успел уже где-то умыться, мокрые волосы блестели, голландец улыбался:

— Привет.

Карди сказал досадливо:

— Ты лишил меня возможности поучаствовать в грандиозном побоище, русский.

— Что вы с ним не поделили? — шёпотом спросил Лаури. Я поморщился:

— Да так, мелочи, — и встал. В тумане странно и раскатисто прогудел рог. — Кажется, нас.

— Нас, нас, — с ленцой ответил Лаури. — Тиль, помоги бригантину надеть…

…Туман рассеялся мгновенно, даже странно. И первое, что я услышал — как присвистнул Олег, Крыгин.

Да. Было отчего.

Негры спускались к воде. Они двигались сплошной, монолитной чёрной массой, расцвеченной яркими точками перьев на масках. Масса выливалась из нескольких скальных проходов, как некая паста из тюбика. Рокочущие бубны сливались с визгом труб в дьявольской какофонии, давящей на мозг.

Передняя часть гигантской толпы, лязгая металлом и взрёвывая, начала спускаться в воду на перекате брода.

— Молись, кто верует… — прошептал Вадим, кладя на плечо клинок своего бастарда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения