Читаем Путь в никуда полностью

Садык снова взглянул на Камаля и отвел глаза. Я хотел воспитать воина Аллаха, а воспитал монстра, он заявил: «Аллах не придает земному миру значения», а раз так, нет никаких законов и правил здесь на земле, и потому любое убийство неверного или сектанта благо для всемогущего. Этот мальчишка уже создал свою собственную религию и уже мне, Садыку, объясняет кодекс поведения «истинного» мусульманина. Страшное совершаем мы, всемогущий, да, в нашей теории было много политики, использовали мы в своих разъяснениях только те хадисы, которые были выгодны нам для достижения великих целей, но эти юнцы, они совсем не знают, да и не хотят знать Коран, у них совсем нет представления о проповедях Мухаммада, в их головах сплошная политика, а раз так, то и мы становимся не нужны, они прекрасно договорятся с алчущими власти и без нас. И наступит хаос, и прольется кровь невинных, и гореть нам в адском огне, ибо проклятие Аллаха не убивает, оно сжигает душу человека ярким огнем, оставляя от нее лишь пепел, который не едят даже духи падальщиков.

Садык пытается вразумить безумного Камаля, но в ответ слышит: «С тех пор, как погиб мой отец, мне стало плевать на все законы вместе взятые, очень трудно верить в Бога и постоянно желать кому-то смерти, когда я иду убивать, я выполняю волю Аллаха и действую по священным законам небес, ибо Аллах потребовал от меня этого. Я не боюсь смерти, ибо рожден для нее, все земное – это лишь временное испытание, только там мы обретем радость существования, там наступит долгожданное успокоение, и мы в полной мере ощутим сладкие блага райских кущ». – «Откуда в тебе это, Камаль, уж не появился у тебя новый наставник?». – «Ну что ты, дядя, ты и только ты заслуживаешь моего доверия, только тебе я вверяю свою судьбу, а знания из твоих книг, ты, мудрейший открываешь мне путь, может, писал ты это по другому поводу, но ведь это совсем неважно, главное, что это путь истины, в такие моменты хочется с ней поговорить, ибо страшно верить, что истина создана кем-то другим, а ты лишь раб ее, а она сама превращается в страх злого духа жизни».

Садыку нечего возразить, он закрывает глаза и надолго задумывается.

<p>Глава 7</p>

Татьяна удобно устроилась в кресле самолета Ташкент‒Стамбул, где ее соседом оказался толстый узбек, постоянно утирающий потеющую лысину. Узбек, Баймурад Кадырович, оказался снабженцем одного из ведущих машиностроительных предприятий Ташкента и ехал в Стамбул за запчастями к оборудованию, Татьяне было стыдно признаваться, что она «мешочница», и потому она представилась переводчицей, чем сразу привлекла внимание Баймурада Кадыровича.

«Понимаете, я в этом турецком не очень силен, а там нужно подписывать кучу документов на поставки запчастей, помогите, Танечка, и я хорошо заплачу, – Баймурад Кадырович умоляюще посмотрел на спутницу. – Я в Стамбуле уже бывал, обещаю, что буду вашим гидом и защитником, такой молодой девушке одной ходить в городе небезопасно», – он посмотрел на стройные ножки Тани, почти не прикрытые миниюбкой, и стыдливо отвернулся.

Аэропорт имени Ататюрка – один из крупнейших, здесь постоянный гул приземляющихся и взлетающих самолетов, радостных криков, встречающих пассажиров со всех концов земли. Татьяну никто не встречал, она сама должна была добраться до гостиницы, название которой было аккуратно записано на бумажке, а вот Баймурада Кадыровича встречал молодой человек, скорее европейского, чем азиатского вида. Тем более было странно, когда, представившись, он назвал себя Камалем, почти как Ататюрка. Татьяна не выдержала и расхохоталась: «Скажите, есть в Турции что-нибудь, не связанное с именем Ататюрка?» – «Ну конечно есть, – улыбнувшись, ответил молодой человек. – Если хотите, могу стать вашим гидом и показать красоты Стамбула. А пока, не сочтите за дерзость, позвольте предложить вам свой транспорт. Вы в какой гостинице остановились?» Татьяна развернула бумажку и назвала адрес. «Думаю, Баймурад Кадырович не будет возражать, если мы вас туда доставим». Баймурад не возражал, и Татьяна, затолкав в багажник свои вещи, отправилась с ними в гостиницу.

Гостиница, три звезды, оказалась не самой лучшей, но, учитывая цены турецких отелей, и это ничего, тем более при недельном проживании. Татьяна распаковала багаж, приняла душ и легла на широкую кровать, усталость и бессонная ночь давали о себе знать, тяжелый сон навалился внезапно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Здравствуй, мобилизация! Русский рывок: как и когда?
Здравствуй, мобилизация! Русский рывок: как и когда?

Современное человечество накануне столкновения мировых центров силы за будущую гегемонию на планете. Уходящее в историческое небытие превосходство англосаксов толкает США и «коллективный Запад» на самоубийственные действия против России и китайского «красного дракона».Как наша страна может не только выжить, но и одержать победу в этой борьбе? Только немедленная мобилизация России может ее спасти от современных и будущих угроз. Какой должна быть эта мобилизация, каковы ее главные аспекты, причины и цели, рассуждают известные российские политики, экономисты, военачальники и публицисты: Александр Проханов, Сергей Глазьев, Михаил Делягин, Леонид Ивашов, и другие члены Изборского клуба.

Александр Андреевич Проханов , Владимир Юрьевич Винников , Леонид Григорьевич Ивашов , Михаил Геннадьевич Делягин , Сергей Юрьевич Глазьев

Публицистика