Читаем Путь в никуда полностью

Прошло время Таниной командировки, а она так и не вернулась. Зинка не находила себе места, часто плакала и винила себя за то, что поддалась уговорам и отправила девчонку в эту поездку. Она встретилась с Хабибом и умоляла его выяснить, что с Таней, или она сама поедет на ее розыски: «В конце концов, разве ты не заинтересован в этом? Ведь там твой товар, да и мне нужно будет чем-то торговать». Хабиб делал озабоченное лицо, но как поняла Зинка, был не очень заинтересован в возврате товара и документов, он утешал Зинку, говоря, что девка молодая, загуляла, почувствовав волю, мол, с кем не бывает, вернется. Зинка разрывалась между больным Мокеем и поисками дочери, она бегала в посольство, искала людей с рейсов из Стамбула, может, кто-то слышал или видел ее дочь. Но однажды ночью в квартире Мокея раздался звонок. «Это я, – услышала Зинка голос Татьяны. – Мамочка, ты только не волнуйся, у меня все хорошо, я жива и здорова, мне нужно тебе много чего рассказать об этой проклятой командировке и о твоем Хабибе…» И Татьяна замолчала, сколько потом Зинка ни пыталась до нее докричаться, телефон молчал, даже гудки отбоя не были слышны. Обливаясь слезами, Зинка подошла к Мокею, тот сидел бледный, и культи его рук дрожали: «Ты не волнуйся, она жива, все будет хорошо, скоро она приедет».

Утром Таня и Али оставили отель и поехали в какой-то кишлак, где у Али был небольшой домик. Его хозяйкой была молодая женщина, одетая в национальную одежду так, что видны были только ее глаза, огромные и очень красивые. Она оглядела Татьяну и, недовольно фыркнув, ушла на кухню. Через несколько минут она снова появилась в комнате, неся на подносе только что сваренный кофе с чудесным ароматом, потом что-то сказала Али и снова вышла. «Это твоя жена? – спросила Татьяна. – Она не очень довольна моим появлением в вашем доме». – «Нет, это сестра, а недовольна она твоей одеждой, здесь, в кишлаке, так не одеваются, и тебе придется сменить одежду, ты не обижайся, Ходича хорошая женщина и она тебе что-нибудь подберет, и еще мне надо будет уехать на несколько дней, и потому ты слушайся ее, и сама никуда не выходи и никому не звони».

«Даже Камалю?» – «А ему тем более, я должен сначала выяснить, был ли он связан с Баймурадом и не опасно ли с ним встречаться. И еще тебе нужно сделать новые документы, а потом будем думать, как тебе вернуться на Родину».

Татьяна чувствовала себя обязанной этому человеку, но куча вопросов: почему он помогает ей, что заставило его рисковать ради нее – так и остались без ответа, и все же она верила ему, она и сама не смогла бы ответить почему, но что-то в нем было такое, что заставляло верить в искренность его намерений. Мысленно Татьяна часто сравнивала Али и Камаля и всегда превосходство Али было для нее очевидным, почему? Может быть, в глазах Али читалась его искренность, они были правдивы, и еще эти длинные ресницы, как у девушки, они просто сводили ее с ума. А у Камаля глаза были серые и холодные, даже когда он говорил приятные ей комплименты, в них не читалась правда, наоборот, они казались еще более злыми. Наученная своим горьким опытом Татьяна старалась не очень теперь доверять кому-либо, Али также не мог вызывать ее полного доверия, слишком часто он куда-то уезжал, а потом, поглядывая в ее сторону, о чем-то долго шептался с Ходичей, но и выхода у нее не было, ведь кто-то должен был ей помочь.

Прошло несколько дней, и Али приехал домой. «Ну вот, теперь, кажется, все становится понятным», – заявил он. Ну, то, что тебя подставили, было ясно с самого начала, когда разобрались с негативами, выяснилось, что там нет никакого криминала – это просто виды Стамбула, их можно приобрести в любом киоске, где продают сувениры, твой товар ушел в Ташкент следующим рейсом, так что Хабиб не остался внакладе, а вот какова роль Камаля, мне выяснить не удалось. Понимаешь, его присутствие было неслучайным, и он как-то связан с Баймурадом, прежде чем ты улетишь на Родину, а я думаю, что там тебе тоже угрожает опасность, нам необходимо со всем этим разобраться, и помочь мне в этом можешь только ты, потому что только ты имеешь возможность встретиться с Камалем. Завтра ты позвонишь ему и назначишь встречу, все, что ты сейчас узнала, забудь, ты бежала с каким-то парнем, а потом потеряла его в толпе, дальше жила у сердобольной женщины, а теперь, когда деньги кончились, позвонила ему, так как не знаешь, что делать. И ничего не бойся, я буду рядом, а пока отдыхай». Татьяна отправилась в свою комнату, а Али стал о чем-то шептаться с Ходичей, Татьяна прислушалась, и ее это очень насторожило, язык, на котором говорили Али и Ходича, был не турецкий и не арабский, это был до боли знакомый язык, который нельзя перепутать ни с каким другим, язык Библии.

<p>Глава 10</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Здравствуй, мобилизация! Русский рывок: как и когда?
Здравствуй, мобилизация! Русский рывок: как и когда?

Современное человечество накануне столкновения мировых центров силы за будущую гегемонию на планете. Уходящее в историческое небытие превосходство англосаксов толкает США и «коллективный Запад» на самоубийственные действия против России и китайского «красного дракона».Как наша страна может не только выжить, но и одержать победу в этой борьбе? Только немедленная мобилизация России может ее спасти от современных и будущих угроз. Какой должна быть эта мобилизация, каковы ее главные аспекты, причины и цели, рассуждают известные российские политики, экономисты, военачальники и публицисты: Александр Проханов, Сергей Глазьев, Михаил Делягин, Леонид Ивашов, и другие члены Изборского клуба.

Александр Андреевич Проханов , Владимир Юрьевич Винников , Леонид Григорьевич Ивашов , Михаил Геннадьевич Делягин , Сергей Юрьевич Глазьев

Публицистика