Читаем Путь варга: Хищные пастыри. Книга 1 полностью

— Если у вас есть связи в остальных шатрах — прошу, попытайтесь убедить других дрессировщиков. Пусть отменят выступления. Или хотя бы отложат. Не выводят зверей из клеток и шатров, а лучше, если есть возможность — уберут подальше.

— Это будет сложно, и едва ли мне поверят. Отношения между дрессировщиками далеко не дружеские, и они посчитают это попыткой опозорить конкурентов или убрать их с дороги. Кроме того, организаторы явно давали понять, что на кону репутация — всё-таки выступление почти благотворительное, «во славу Травницы».

— Надо думать, оно ещё широко освещается прессой? — ласково осведомилась Аманда, появляясь из-за ширмы.

— Нам так сказали, во всяком случае. К тому же графики выступлений расписаны так, чтобы всё шло непрерывно, на нескольких площадках так точно. Даже срыв одного выступления немедленно привлечёт внимание организаторов, а если будут сорваны несколько или общая феерия…

— Общее что?

— Феерия, феерия, сладкий, — пропела Аманда, извлекая из сумочки программку, которую она подцепила по пути. — Нечто вроде торжественного открытия с музыкой и одновременное выступление дрессировщиков на всех площадках. Планируются два таких: в полдень и вечером.

Общее выступление, точно — смотрел же. И до первого немногим больше часа. Ч-чёрт, надо бы поторопиться.

— В таком случае, не пытайтесь оповестить всех — передайте только ближним. Уведите ваших помощников. Повяжите и пристройте куда-нибудь этого Справедливого. И уходите сами. Хотя бы просто в любой дом. Не думайте о представлениях. Просто уходите. И закройтесь. Вроде как всё.

— Причина, — напомнила Мойра. — Какую причину мне нужно им сообщить?

— А? Ну хотя бы — что здесь кровавые варги, и скоро начнётся резня.

— Но… какова настоящая причина? — это уже полетело в спину, потому что я изобразил цилиндром на тросточке какой-то вид прощания. Хотелось бы верить — галантного. И был на пути к выходу.

— Эта настоящая. Было очень приятно, извините, нам тут нужно немножечко предотвратить кое-что энкерское, ну, знаете. Резню.

Никаких поражённых звуков из-за плеч не прилетело, вот и ладненько. Впрочем, прилетело всё же, но не поражённое и не мне.

— Господин Ард!

Нэйш, шедший передо мной, остановился. Обернулся медленно, словно звали и не полностью его.

— О, простите… господин Нэйш, — деловая дама пожевала губами, будто в попытке удержать вопрос, который непременно рвался из неё на волю. Не удержала: — Тот юноша, что приходил с вами к госпоже Сэроуз… что с ним стало? Он… надеюсь, что жив?

— Надеюсь, что нет, — тихо, вовсе без эмоций отозвался «клык», отвернулся и нырнул сперва в переходник, потом в основной шатёр.

А на меня повеяло сладким запахом жасмина, ванили и перца, и волосы осторожно пригладила горячая рука.

— Верно ли я поняла тебя, муженёк? — спросила Аманда шёпотом. — Ты полагаешь, что в этом уютном заросшем вире может таиться чудовище? Ты считаешь — это ловушка?

— Я считаю — это мишень, — тёплые пальчики на висках снимали крысиный озноб. — Маленький, мирный городок. Куча наспех собранных дрессировщиков с животными. И никакой охраны. Они всё равно что выписали приглашение тем… кровавым варгам. Город — гнездо прогрессистов. И у них есть покровители в Аканторе.

— Ты думаешь — они собираются провернуть то, что на Луну Мастера в Энкере? Подарить людям чудо, показать своё могущество?

— Я думаю — они хотят начать войну. Поход против кровавых варгов… а может, просто против варгов и бестий. И для этого им нужен идеальный предлог. Сотни жертв в мирном городочке с сидром. Раккант — мирное государство с чокнутой королевой, под боком у Акантора. После такого удара…

Аманда прошептала что-то на своём языке. Поминала то ли воздух, то ли войны… Война за Воздух? Она самая — новый поход-завоевание людей против бестий… После которого многим из «Золотого Альянса» удастся как следует поживиться за счёт редких тварей и заповедных земель.

Нужно только развязать маленькую такую войнушку с кучей невинных жертв.

— Справедливые, — страховка, — тихо уронила нойя, когда мы уже шли мимо спящего парниши.

На случай, если Кровавые раскусят ловушку. Или не соблазнятся вкусной приманкой. Тогда вот вам замена — дюжина фанатичных защитников природы, которые наверняка подождут феерии, а потом… а потом у одного или нескольких может оказаться склянка с кровью варга. Достаточно, чтобы взбесить животных поблизости. Только откуда они кровь-то взяли?

— Нужно найти Гриз, — шептала Аманда на ходу. — Сказать ей, собрать остальных…

Верно, верно, — кивал я и всё удивлялся — насколько мало меня это волнует. Шеннет, и визжащая крыса внутри, и недостаток времени, и возможная бойня.

Волновало меня, на удивление, всего три вещи. Первая — как там Кани и хоть бы не утворила чего ко времени. Вторая — молчание Нэйша. И третье — его лицо, вернее, странноватое выражение, которое на нём возникло, когда «клык» услышал свой прежний псевдоним.

Пожалуй, теперь я знаю, как выглядит напарничек, когда его настигает прошлое.


МЕЛОНИ ДРАККАНТ


Убить Балбеску хочется минут через пять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Проклятие пражской синагоги
Проклятие пражской синагоги

Прага по праву считается одним из самых мистических мест в Европе. Каждый уголок старого города хранит историю о призраках невинно убиенных или проживавших когда-то рядом алхимиках. Для Войтеха Дворжака этот прекрасный город еще и место, где он родился, вырос и испытал массу разочарований. Когда его родной брат, с которым он не разговаривал несколько лет, сталкивается с необъяснимым, Войтех возвращается в город своего детства, чтобы разобраться в случившемся. Во время ремонта в подвале Староновой синагоги строители обнаружили вход в ранее неизвестное подземелье, а заодно выпустили из него то, что было намеренно погребено в нем на протяжении столетий, положив тем самым начало череде загадочных смертей. Чтобы выяснить их причину, Войтеху, его брату и друзьям придется погрузиться в таинственный мир легенд Еврейского квартала и не растеряться, когда убийца окажется гораздо ближе, чем кто-либо из них мог предположить.

Лена Александровна Обухова , Лена Обухова , Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Детективы
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика