В ответ он лишь недоуменно пожал плечами.
Присев на корточки, мы следили. Лошади были оставлены на лугу за деревьями.
Тихо. Все вокруг словно замерло. Вообще-то не было ничего хорошего в том, чтобы ночью бродить между этих домов, особенно когда на тебе штаны и рубаха из оленьей кожи, в точности какие носят индейцы. Но придется рискнуть.
– Я пошел, – бросил я.
Дом семейства Пенни походил скорее на военное укрепление, а выступающий карниз был выложен таким образом, чтобы оттуда можно было дать отпор индейцам, если они попытаются прорваться к дверям или окнам или же попробуют поджечь дом. Здесь в случае опасности могли бы укрыться и другие.
Двери остальных домов были заперты, а окна наглухо закрыты ставнями. Сквозь щели выбивались тонкие лучики света. Здесь было мало загонов для скота; чаще встречались обнесенные заборами огороды. Торопливо подойдя к двери нужного дома, я ступил на две доски, видимо, заменявшие здесь крыльцо, и тихонько постучал.
Доносившиеся из-за двери голоса разом умолкли. Было слышно, как где-то в лесу ухает филин. Затем послышался легкий шорох одежды.
Рядом с дверью не было шнурка, потянув за который можно было бы открыть засов с улицы, да я и не рассчитывал на это. Выждав с минуту, постучал снова.
– Кто там?
Мужской голос. Тихий, слегка дрожит.
– Сэкетт, – ответил я и услышал звук отодвигаемого засова.
Дверь чуть приоткрылась, и я протиснулся в узкий проем.
– Ты не Янс. – Человек за дверью оказался невысоким, коренастым, но крепкого сложения мужчиной с честным открытым лицом.
– Он ждет, – сказал я, – вместе с Тенако.
– Вот как! – Мне показалось, что он вздохнул с облегчением. – А то ходят слухи, что он мертв. Говорили, пекоты убили.
– Он был ранен, – уточнил я, – я сам доставал у него из раны пулю. А что, у ваших индейцев и мушкеты имеются?
– Мало у кого. – Он обернулся и сделал приглашающий жест, указывая на скамью у стола. – Садитесь. Может быть, поесть чего-нибудь?
– Не отказался бы, – согласился я.
– Мы ждали, что придет Янс, – вступила в разговор миловидная женщина. Она глядела на меня с откровенной тревогой.
– Он здесь, но мы подумали, что, возможно, не все тут будут рады его возвращению. Поэтому пошел я.
– Если бы кто-нибудь узнал, вам бы тоже угрожала опасность.
– Я не собираюсь задерживаться, – ответил я, – а потому попрошу вас рассказать, как все случилось.
– Они пошли в лес, – сказала женщина. – Керри была очень привязана к Диане Маклин. Диана много ей рассказывала о целебных травах, и они вместе пошли их собирать.
Они были на лугу, это совсем недалеко отсюда. Диана и раньше часто уходила в лес и в луга, и Керри тоже бывала там с нею.
– Я этого никогда не одобрял, – раздраженно заметил глава семейства. – И ты это знала.
– А мне нет никакого дела до того, что болтают люди! – резко ответила матушка Пенни. – Мне она нравится. Они злятся на нее за то, что она ни от кого не зависит и у нее есть свое мнение.
– Не только за это, – сказал Пенни. – У нее дурной глаз, а потом все эти ее травы и книги, которые она читает.
– Маклин, между прочим, тоже читает книги. Однако о нем ты ни словом не обмолвился!
– Он мужчина. Мужчине это позволительно, хотя я и не одобряю этих его книг. Все это грех и ересь.
– Вернемся к нашему разговору! – вмешался я. Я был крайне раздражен тем, что они все еще понапрасну теряли время. – Итак, они ушли за травами и не вернулись, да?
– Ага, – подтвердил Пенни, – их похитили эти проклятые пекоты, чтобы им пусто было. Наверное, сейчас они уже мертвы или даже хуже того.
– А может и нет, – возразил я. – Судя по вашим разговорам, эта Диана производит впечатление неглупой женщины. Вполне возможно, что такая, как она, сможет найти способ остаться в живых и уберечь вашу дочь… Керри, так ее, кажется, зовут?
– Так.
– Так вы говорите, пекоты? Их кто-нибудь видел? Или, может, хотя бы следы нашли?
– Нет, но…
– Тогда с чего вы взяли, что это были пекоты? Вокруг полно индейцев из других племен и белых тоже.
Он в ужасе уставился на меня.
– Белых? Но не станете же вы подозревать?..
– Стану, – перебил его я. – Конечно, я не знаю ваших соседей, но в море вдоль берега еще ходят корабли, а их матросы вовсе не похожи на небесных ангелов. Согласен, это может быть дело рук пекотов, но только если мы собираемся их разыскать, такие вещи надо знать наверняка.
– Питтинджел был в этом уверен. Он сказал, что это скорее всего пекоты. А уж он и мир повидал, и вообще человек знающий.
– Хорошо! – отозвался я. – А как насчет индейцев? В них он разбирается так же хорошо, как и во всем остальном?
Пенни как будто смутился.
– Он здесь большой человек, – сказал он наконец. – Торговец. У него есть собственные корабли, и к тому же он член совета.
– Хорошо! – снова сказал я. – Но тогда почему вы не обратились за помощью к нему?
– Вообще-то мы так и сделали. Он пытался нам помочь. Послал в лес своих людей, сам ходил вместе с ними. Они обшарили всю округу. Но так ничего и не нашли.
«Но зато основательно затоптали все следы», – подумал я, а вслух спросил:
– Так значит, были организованы поиски? Искали всей деревней?
Пенни покраснел.
– Ну вообще-то…