Возможно, он бы и не стал так поступать, памятуя об уважении к ее семье и все такое прочее, но только уйти без нее было превыше его сил. К тому же, оказывается, и сама девица уже заранее все обдумала и повела его прямиком туда, где можно было отыскать проповедника. Святой отец поначалу заупрямился, возражая против того, чтобы сочетать их церковным браком, пока она не пригрозила, что все равно убежит с Янсом и будет жить во грехе, и только после этого он сдался.
После того, как Темперанс поселилась у нас, она время от времени передавала весточки домой с проходившими через наше селение торговцами или путниками, направлявшимися в те края, чтобы родные знали, что она, как и приличествует всякой порядочной девушке, вышла замуж, и что здесь есть, кому о ней позаботиться. Теперь же ее семья была в беде, и они прислали за Янсом.
Шел 1630 год, и колония на берегу залива Массачусетс, где и проживало семейство Пенни, существовала уже около десяти лет, но все дело в том, что многие ее жители обосновались там лишь недавно и не имели ни малейшего представления об индейцах и тому подобном.
Мы же были о пекотах были слишком хорошо наслышаны. К счастью, нам не пришлось самим сталкиваться с ними, но земля слухом полнится, вот и нам рассказывали о них индейцы из других племен. Это было могучее, воинственное племя, не знавшее жалости к бледнолицым.
Я был склонен думать, что скорее всего за Янсом послала мать Темперанс. Это была очень добродетельная и очень набожная женщина, но, видимо, ей было достаточно лишь однажды взглянуть на Янса, чтобы распознать в нем настоящего мужчину.
- Так кто же увез тех девчонок? - переспросил я у старика-индейца.
- Пекоты.
Но отчего он чуть помедлил с ответом? Или мне все это лишь показалось? Если пленницы еще живы, то отбить их у пекотов будет делом далеко непростым. Внезапно во двор дома въехал Янса верхом на своем любимом гнедом жеребце, и ведомые им лошади были навьючены связками шкурок. У меня ушло не более пары минут на то, чтобы рассказать ему о слушившемся.
- Я поеду один. Незачем тебе терять урожай.
И тогда я просто посмотрел на него в упор, а потом сказал:
- Отец всегда говорил нам: "Я хочу, чтобы вы запомнили это раз и навсегда: ни один из рода Сакеттов, пока он жив, никогда не оставит другого в беде." Кроме того, - добавил я, - я могу пригодиться тебе, чтобы оградить тебя от тех пилигримов, в то время, покуда ты сам отправишься вслед за индейцами.
- Но только не воображай, будто бы справиться с пекотами будет проще простого. С ними шутки плохи, так что, Сакетт, потом пеняй на себя.
- А как быть с ним? - я указал на индейца. - Он стар и к тому же ранен.
- Я пойду. - Быстро сказал старик. - Вы идете, я тоже иду. Вы не идете, я пойду все равно.
- Если ты от нас отстанешь, - предупредил его Янс, - то мы тебя бросим.
- Хм. - Он с негодованием взглянул на Янса. - Отстанешь ты, и я брошу тебя!
Янс привязал лошадей и затем принялся за еду. Отправившись в дорогу верхом, мы сможем довольно быстро проехать по Пути Воина. Запасов мяса и муки у нас было достаточно, так что можно будет ехать, не делая вынужденных остановок для охоты.
- А та, другая, - поинтересовался я, - которую забрали вместе с дочкой Пенни? Кто она такая?
Наступило неловкое молчание, длившееся, наверное, целую минуту, прежде, чем он наконец заговорил:
- Это девица Маклин. Женщина трав.
Откуда такая нерешительность? Что произошло там на самом деле? И куда смотрели местные мужчины? Разумеется, почти никто из них (если не сказать большего) не мог толком ориентироваться в лесу. В прошлом, в той стране, где они жили раньше, почти все они были ремесленниками, ткачами, плотниками и занимались тому подобными ремеслами, а Пенни знали Янса как хорошего охотника, привычного к путешествиям по безлюдным тропам и к тому же неплохо разбирающегося в повадках индейцев.
Женщина трав? Что бы это могло означать? Может быть, то, что она собирала травы, или, возможно, хорошо разбиралась в них. Такая девушка должна чувствовать себя в лесу, как дома.
- Будет лучше, если мы поторопимся, Кин. У меня такое ощущение, что нам придется заниматься этим в одиночку. Потому что никто из местных не станет отправляться на поиски Дианы Маклин.
В его голосе угадывалась некая довольно странная интонация, заставившая меня на минуту оторваться от сборов.
- Не станут? Но почему?
- Потому что все считают ее ведьмой. Они лишь вздохнут с облегчением: "Слава богу, наконец-то отделались". И все.
- А как же дочь Пенни? - возразил я.
- Слишком плохо для нее, что она оказалась в такой компании. Можешь не сомневаться, Кин, там никто и пальцем о палец не ударит. Вся надежда только на нас, иначе девчонки пропадут - конец им, это я тебе говорю.
ГЛАВА 2