Читаем Путь воина полностью

Он откинулся в своем кресле и изучающе разглядывал меня. Взгляд его был жесток и холоден. Он был явно не из тех людей, с кем мне хотелось бы иметь дело.

- И кто вам только мог сказать такое? - Он в упор разглядывал меня. Я вас не знаю. Если вы хотите купить что-нибудь у меня, то весь товар в лавке. Я приказал им проводить вас ко мне только потому, что принял вас за другого человека. А теперь уходите.

Прошла всего минута. Шпионы, убийцы, или кем бы еще ни были те двое, как раз сейчас могли оказаться неподалеку от входа в лавку.

- Здесь есть драгоценные камни, - сказал я, - и, значит, должны быть настоящие драгоценности. Меня интересуют разного рода диковинные, необычные вещи. Я могу хорошо заплатить.

Лавочник принялся шуршать бумагами, разложенными перед ним на столе.

- Ничего у меня нет, - сердито пробормотал он, - а во всей округе тут есть по крайней мере полсотни человек, кто занимается подобным товаром. Он снова взглянул на меня из под своих тяжелых, заплывших жиром век. - Кто вас прислал ко мне? Я не стану говорить, пока вы не назовете имя того человека.

В тот момент на ум мне пришло лишь одно-единственное имя.

- Питтинджел, - сказал я, - но вряд ли он при этом хотел того, чтобы его имя упоминалось вслух.

Лавочник медленно отложил в сторону перо.

- Питтинджел? И что же, позвольте узнать, он соизволил рассказать обо мне? Что? И кому?

- Я прибыл сюда от берегов Каролины, - сказал я, - куда я недавно перебрался из Мексики.

Я надеялся, что он не станет распрашивать меня о Мексике, так как о ней я решительно ничего не знал.

- И что вы хотите от меня?

- Я уже сказал. Алмазы... один или два, но крупные. Золото, обработанное вручную, не переплавленное. - Я изо всех сил старался задержаться здесь и как можно дольше не выходить на улицу. Пусть мои преследователи решат, что я уже где-нибудь далеко.

- Алмазы! - он раздраженно передернул плечами. - Вот уж этого добра здесь повсюду хоть отбавляй! Они попадают сюда с испанских кораблей. - Он взмахнул рукой. - Идите, расспросите торговцев. Тут их полным-полно!

- Мне не нужно много. Я бы купил только один или два камня, но они должны быть крупными, - добавил я. - У меня есть покупатель только на крупные камни. - Я порывисто отвернулся. - Похоже, я с вами лишь понапрасну теряю время. Теперь мне ясно, что я попал не по адресу. Мне говорили...

- Да уж, - сухо заметил он, - и вот как раз об этом мне бы хотелось узнать поподробнее. Так, говорите, Питтинджел? Мы с ним едва знакомы, а он направил вас ко мне? Или еще к кому-нибудь, если уж на то пошло.

- Пожалуй, я пойду, - сказал я. - Я пришел сюда говорить о деле...

- И сейчас заговоришь, как миленький, - тихо произнес он. - И по делу! Ты что, принимаешь меня за дурака? Ты приставлен шпионить за мной! Ты проклятый шпион! - Он хмыкнул. - Как же, Питтинджел! Я-то его хорошо знаю, а вот он едва ли что-нибудь знает обо мне! И ты заявляешься ко мне и начинаешь рассказывать сказки! Видите ли, алмазы ему нужны! А где же еще искать их как не в такой лавке, как моя, где продается всякий матросский хлам и прочее старье?

Я попятился назад, начиная потихоньку отступать к портьере, через которую я попал сюда. Сам того не желая я впутался еще в какое-то дело, о котором я не имел никакого понятия, и предпочел бы остаться в неведении.

- Очевидно, - сказал я, - нам с вами так и не удастся договориться. Возможно, когда-нибудь в другой раз...

- Сейчас, - сказал он, извлекая откуда-то из-под стола внушительного вида пистолет. Было слышно, как щелкает взводимый затвор. - Садись. Сейчас сюда придут мои ребята, и мы узнаем побольше о тебе, мой юный простофиля.

Том! Гарри! - внезапно выкрикнул он. - Все сюда, живо!

В руке у него был пистолет, но он просто держал его, видимо, уверенный в том, что достаточно запугал меня. Я пнул ногой стул, на котором сидел до этого, и который отлетел в его сторону. Вздрогнув от неожиданности, он инстинктивно отпрянул назад, и в тот же момент я оказался по другую сторону тяжелой портьеры, сталкиваясь лицом к лицу с угрюмым детиной, более нахальным и самоуверенным, чем обычно позволительно человеку.

- Сейчас я тебя!.. А ну, назад! А то я..!

- В другой раз, - сказал я и с силой ударил его ногой в коленную чашечку. Он согнулся, хватаясь руками за больное колено и воя от боли, и тогда я нанес удар коленом в лицо, а затем просто отпихнул с дороги, направляясь к двери, ведущей на улицу. Худощавый парень со злобным лицом уже поджидал меня там, но он отступил в сторону, давая мне пройти и при этом желчно улыбаясь.

- Мой черед наступит потом, - сказал он. - Иначе быть не может!

С таким напутствием я оказался на улице и тут же завернул за угол, потом перешел на другую сторону улицы и снова свернул за угол. И что это за город такой, этот Порт-Ройял? Неужели здесь и в самом деле на каждом углу, везде, куда ни глянь, воровские притоны? Ведь я просто зашел в лавку только-то и всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Палеолит СССР
Палеолит СССР

Том освещает огромный фактический материал по древнейшему периоду истории нашей Родины — древнекаменному веку. Он охватывает сотни тысяч лет, от начала четвертичного периода до начала геологической современности и представлен тысячами разнообразных памятников материальной культуры и искусства. Для датировки и интерпретации памятников широко применяются данные смежных наук — геологии, палеогеографии, антропологии, используются методы абсолютного датирования. Столь подробное, практически полное, обобщение на современном уровне знания материалов по древнекаменному веку СССР, их интерпретация и историческое осмысление предпринимаются впервые. Работа подводит итог всем предшествующим исследованиям и определяет направления развития науки.

Александр Николаевич Рогачёв , Борис Александрович Рыбаков , Зоя Александровна Абрамова , Николай Оттович Бадер , Павел Иосифович Борисковский

История