Читаем Путь воина (СИ) полностью

Тем временем на площади уже стала собираться толпа. Гул все нарастал, большинство голосов обвиняло старика в безумии, призывая одуматься. Но Фальт, словно вытесанный из камня, невозмутимо стоял на турнирном помосте, сжимая в руках два коротких клинка.

Вскоре Вебьерн вышел на помост и, постучав о дощатый пол своим молотом, призвал толпу успокоиться. После того, как толпа стихла, вождь произнес:

- Фальтор пришел ко мне с просьбой отправиться в поход, я отказал, считая, что старику не место на борту боевого судна, которое отправляется в Хельхейм.После этого Фальтор потребовал поединка за право принять участие в походе. По закону отцов я не могу отказать никому в этом праве, дарованном каждому из нас при рождении, по крайней мере, пока воин способен держать меч, – при этих словах старик почувствовал на себе взгляд сотни осуждающих глаз, кое-где несдержанные викинги даже рассмеялись.

- И это вы называете мечом?! – крикнул кто-то из толпы, однако вождь смерил его суровым взглядом, и тот умолк.

- Можем ли мы упрекнуть старика в этом желании? Я думаю, нет – наоборот, его действия должны быть примером для молодых воинов, что отказались. Я прошу своего сына Сигурда испытать данного воина в поединке, и, если он одержит верх или же сможет свести этот бой хотя бы к ничьей, я с радостью приму его на борту своего корабля.

После речи вождя на помост вышел его сын, сжимавший в руках двуручный меч, который когда-то несколько дней ковали руки не кого-нибудь, а именно кузнеца, стоявшего сейчас перед ним на помосте.

- Да начнется поединок отцов! – произнес вождь, и тут же оба воина пошли по кругу.Клинки старца сделали несколько оборотов вокруг рук хозяина. Сын вождя нанес косой удар, но старик с невероятной прытью, потрясшей всех вокруг, прокатился по дощатому помосту прямо под широким лезвием клинка своего противника. Сигурд рванулся в сторону, нанося удар наотмашь, который Фальт, едва поднявшись, принял на встречный удар обоими клинками. Но сила удара меча Сигурда опрокинула старика навзничь под одобрительный гул толпы.

Однако к их изумлению Фальт подтянул ноги к груди и, рывком распрямившись, вскочил, приняв боевую стойку. Сын вождя отпрянул назад, клинок в его руках снова завращался, описал несколько оборотов вокруг его рук, за спиной, прошел за шеей и, когда снова вернулся в руки, сын Вебьерна, сделав шаг, развернулся вокруг своей оси и нанес сокрушительный удар, способный, наверное, перерубить пополам быка, попади он сейчас под клинок. Фальт ушел в перекат, вновь избежав широкого лезвия, которое в косом ударе врезалось в дощатый помост, проломив несколько досок.

Быстро вскочив на ноги, Фальт нанес два косых удара, слегка взрезав тяжелый меховой плащ своего соперника, и уже наносил следующий удар, как вдруг Сигурд схватил его левой рукой за предплечье и, подняв в воздух, опрокинул навзничь – в толпе снова послышались радостные крики.

Однако Вебьерн видел то, что не мог увидеть его сын, опьяненный поединком, и уж тем более то, что не могла увидеть осуждающая действия старика толпа. Он видел, как правый клинок Фальта метнулся молнией к предплечью его сына, потом скользнул в ударе к шее. Вождь едва ли не единственный из всех видел это на турнирной площади, словно столь стремительные удары предназначались для одного единственного зрителя – для отца, который только сейчас осознал, что может потерять сына, и вождя, которому вскоре необходимо было принимать решение. И вождь отчетливо понимал, что если бы старик захотел, то его сын был бы уже мертв, вот только как объяснить ревущей толпе, что старик сегодня уже сполна заслужил право пребывания на корабле?

- Уйди, пока можешь, старик. Я не хочу тебя убивать! – воскликнул сын вождя, поудобнее перехватив свой меч. Однако на данное предложение на лице старика появилась улыбка, а в глазах еще сильнее разгорелся яростный огонь жажды битвы.

Клинок Сигурда взметнулся в косом ударе, намереваясь рассечь старика по диагонали, старик слегка подбил двумя ударами своих клинков его вверх и проскочил под мечом соперника, после чего к удивлению всех собравшихся нанес удар в грудь своего соперника, остановив клинок на расстоянии чуть ли не в волос от цели.

Сигурд уже наносил ответный удар наотмашь, старик сместился к его плечу и плоской стороной своего клинка ударил по запястью сына вождя, тут же меч в его руках описал два оборота вокруг кисти хозяина и лег лезвием вдоль предплечья Фальта. Далее кузнец, развернувшись, направил удар в шею сына вождя, остановив свой меч у самого горла молодого воина.

 Все замерли, не в силах произнести ни слова, потому как то, что произошло на их глазах, было невозможно. Старик, которого несколькими часами ранее никто не считал достойным сидеть на пиру даже в основании длинного стола, где сидели самые молодые и наименее опытные викинги, победил в поединке лучшего воина племени, заслужив тем самым право отправиться в поход.

- Это был славный бой! – произнес Фальтор, убрав свой клинок от шеи Сигурда. – Ну, так что, я заслужил свое место на борту корабля?!

Перейти на страницу:

Похожие книги