— Я буду убеждать махараджа, чтобы после вашего отбытия лока была закрыта изнутри войсками! Вы не вернетесь обратно!
— Кого убеждать? Верного мне тайсёгуна, командующего ими? Того тайсёгуна, армии которого ты урезала содержание и часть солдат превратила в сброд, который из бедности промышляет воровством и грабежом?!
— Я что-нибудь придумаю… Твоя мать присмерти. Акира далеко. Север — мой!!
— Слуги сообщили, что Акира прибудет со дня на день заключить союз с махарани. Не хорони раньше времени мою мать. Но даже если боги заберут её, любой из наследников оставит южные земли за Акирой. Здесь, в центре, на плантациях Ши сядет подросшая Юка с советником, а север, по традиции, примет нового махараджа. И если ты хочешь отделаться ссылкой, отмени все распоряжения махараджа. Верни содержание монастырям и войскам. Отмени новые налоги, они истощают народ.
— О, нет, Ен. Я вылижу всю твою казну дочиста, пока ты будешь танцевать на своём балу! Я заберу эти деньги и покину локу.
— Беги… Он сестер ночи ты не убежишь.
— И ты не убежишь, Ен. Мне есть, чем заплатить им!
На этой ноте, вздергивая подбородок, Банаян уходит.
Чио… Где ты, сестра? Я не могу пока казнить ее открыто. Мне нужны твои новые навыки. Она должна умереть естественной смертью.
Часть 1 — Путь "Золотого семени"(эп. 27 Ким-Цы)
POV Ен Ким-Цы
Запах ужасен — разложения, испражнений и рвоты.
— Открыть окна!
Слуги суетятся, открывая их.
Возле постели матери три лекаря. Монастыри для лекарей севера и юга очень сильно отличаются по методам лечения. И наш новый дворцовый лекарь Мают — с севера. Он отправлен отцом несколько месяцев назад после смерти нашего старого. Второй — отправлен Акирой, в знак перемирия, пару недель назад. Третий лекарь — весь испещренный морщинами черный старец с Ракатанги. Его привели придворные, преданные матери. Он живет отшельником. Простые люди ему доверяют.
Мать едва открывает глаза и веки склеиваются вновь. Дыхание тяжелое.
— Чем она больна?
— Ее жизненная энергия уходит, — не поднимает глаз наш лекарь. — Мы не знаем точной причины.
— Она еще нестарая женщина и пару месяцев назад чувствовала себя нормально.
— Ее внутренности разрушены и воспалены, — качает головой южный лекарь. — В ее крови желчь из кишок.
— Вы можете вылечить её? — обращаюсь я к нему.
— Боюсь, что нет. Если бы она обратилась к нам раньше — возможно. Но когда я прибыл, кровь была уже в ее испражнениях и изо рта — запах разложений.
— Что скажешь ты, Эмори? — обращаюсь я к черному лекарю.
Черный отходит в сторону, прося меня кивком головы пойти за ним. Мы выходим.
— Яд, — оскаливается он.
— Ты знаешь какой?
— Знаю. Его давали с пищей, длительное время, маленькими порциями. Он оседает в органах и начал действовать очень давно. Вызвал внутренние язвы и поражения. И уже они — заражение тела. Оно гниет изнутри. Этот яд не растительный. Алхимики Борро выделяют его из некоторых руд, отсоединяя от них серу. Это жидкий ядовитый серебристого цвета металл. И нигде, кроме Борро его не добывают. Алхимики же предпочитают держать его в секрете, он очень ценен и участвует во многих их превращениях. В молодости я путешествовал и как-то, пытаясь заработать денег на еду, прислуживал им в Борро, притворившись глухонемым. И многое узнал…
— Ты уверен?
— Уверен. Я видел вкрапления этого металла в ее испражнениях. И немного собрал. Он начинает выходить, когда печень уже разрушена.
Достает из складок своей одежды бутылёк прозрачного стекла. На дне серебристая скользящая капля.
— Я не сказал — что это и откуда, но показал вашим лекарям. Ваш южанин не узнал его. Очень долго разглядывал, задавал вопросы. А вот северянин — узнал. Но сделал вид, что ему это неинтересно. А ночью мне в покои подкинули ядовитую змею. Мне! — раскатисто смеется старик.
Нет никого более сведущего в ядах, чем старцы Ракатанги.
— Как этот яд называется?
— Гидраргиру.
— Её можно спасти?
— Нет. Она умрет в тяжелейших мучениях.
— Дай мне этот бутылёк. Пойдем.
Мы возвращаемся обратно. Я прикидываю, когда у нас появился Мают. Мать слегла через два месяца и еще месяц он лечил ее один, уверяя, что это простые недомогания пожилых женщин из-за того, что женский организм стареет.
Я смотрю на неподнимающего глаз Маюта, а вижу Банаян.
— Мают, ты знаешь, что это? — достаю я бутылёк.
— Нет, раджа Ен.
— Но ты ведь даже не взглянул…
Поднимает испуганные глаза.
Мой меч входит в его тело как в масло. Медленно и спокойно. Он удивленно смотрит на пронзающую его сталь, еще не осознавая, что мёртв.
Заглядываю ему в глаза.
— Далеко не уходи. Встреть лично свою госпожу Банаян. Все предатели отправляются в одну и ту же призрачную локу.
— Я не хотел… — беззвучно шепчет он, кровь начинает сочиться из его рта. — Я слишком поздно осознал, что мне повелели… я…
Падает к моим ногам. Вытаскиваю меч, вытирая его об одежду убитого.
— Дайте матери стакан макового молока.
— Но это смертельная доза.
— Да.
Безопасные порция давно не помогают, а если она все равно не придет в себя…