Она продолжала витать в заоблачных высях, уже начав вести самостоятельную жизнь. И эта жизнь была с ней достаточно милосердна, поскольку ни разу не дала повода усомниться в установках, заложенных романтичными мамочкой и тетушками. Потому и деньги никогда не были в их представлении чем-то значительным. Просто дамам везло не сталкиваться с их полным отсутствием. Но и впрок они не считали нужным запасаться, жили, как птицы небесные, чем Бог пошлет.
Теперь мамочка и тётушки были на пенсии. И до последнего времени их стабильности ничто не угрожало. Однако и они, идеалистки, постепенно начали сталкиваться с определенными сложностями. Что-то всех их ждет в будущем? – этим, вопросом так или иначе успела задаться каждая из них.
Босс, вошедший в раж, продолжал разглагольствовать:
– Послушай, Моллирелла! А не показаться ли нам обоим миру во всей славе и силе?!
Молли закашлялась от неожиданности.
– Гм… то есть? Что вы хотите этим сказать?! – почти испугалась она.
– Есть идея! – торжественно объявил он.
Молли боялась громких идей. Как человек, привыкший иметь дело преимущественно с документацией и формальными контактами, обусловленными производственной необходимостью, она не терпела экспромтов и поспешностей. Потому насторожилась.
– Три пункта, что ты пометила в своем блокнотике, могут сделать из нас параноиков, боящихся собственной тени, если мы не возьмем за правило наслаждаться плодами своего труда. Мобилизация – это отлично, две пары глаз и ушей не позволят нам упустить главное. Но мы должны четко сознавать, ради чего все это затевается, – аргументировал бизнесмен.
– И ради чего же? – искренне заинтересовалась Молли, не улавливая в его словесных конструкциях четкой идеи.
– Мы должны не только чувствовать нерушимое единство между начальником и подчиненным, между вдохновителем и исполнителем, между работодателем и работником, но и красноречиво продемонстрировать это недоброжелателям. Крепить это единство, наперекор всему получать от этого единства удовольствие…
– Сэр, – осторожно перебила его Молли, – а что, если вы лично обзвоните всех наших крупных клиентов с заверениями, что им не о чем беспокоиться? – внесла секретарша, как ей казалось, ценную идею.
Джаррод на мгновение задумался, после чего энергично принялся качать головой.
– Нет, так мы только сыграем на руку саботажникам, подтвердим обоснованность слухов. Наша же задача состоит в том, чтобы их полностью опровергнуть… Я предпочитаю видеть каждого из сомневающихся в своем кабинете и с глазу на глаз в личной беседе дать им понять, что все волнения напрасны. И ты, Молли Тейлор, мне в этом поможешь. Но это с девяти до пяти. А во внерабочее время тебе придется, не из офиса разумеется, сделать некоторые звонки, собрать определенную информации, составить для меня ряд сводок и отчетов, подготовить статистические выкладки, систематизировать оперативные данные фондовых рынков… – пустился он в перечисление задач, которые напугали бы кого угодно, только не Молли Тейлор. – Но прежде я выведу тебя в свет, Моллирелла! – вновь шокировал он ее.
Она была готова к бессонным ночам у монитора компьютера, но не к горнилу светской круговерти, оттого вновь приуныла.
– Чем тебя не устраивает эта идея? – недовольно отозвался он на ее скисший вид. – Что может быть проще, чем пустить пыль в глаза?
– Ну… не знаю… – пробормотала секретарша, поправив очки. – Я не впишусь. Мне же известно, какие люди вращаются в вашем кругу, сэр. Я не такая, – покачала она головой.
– Героями светской хроники не рождаются, а становятся! – со знанием дела изрек Джаррод. – Пойдем от простого к сложному. Я закачу прием у себя. Приглашу несколько пар. Ты будешь моей компаньонкой. Постепенно войдешь в курс. Ты толковая, я в тебе уверен… Но есть один отличный повод показаться уже сегодня. Помнишь пригласительный, который пришел в мой адрес на днях? На две персоны. Думаю, нам стоит посетить эту церемонию.
Молли всегда с трудом поспевала за мыслью Джаррода, которая развертывалась перед ней с ускорением сверхзвукового истребителя. Он на ходу генерировал все новые и новые идеи, буквально перебивая самого себя.
– Но до церемонии считанные часы! И вы не собирались на нее, вы сами так мне сказали…
– Тогда не собирался. Но ты же видишь, как все меняется. В данный момент я считаю это прекрасным поводом продемонстрировать всем и каждому, что у нас нет причин для пессимизма!
– Но у меня даже нет подходящего вечернего наряда, – удрученно пробормотала секретарша, заправляя за уши выбившиеся пряди.
Джаррод уставился на нее насмешливым взглядом.
– И по этой единственной причине ты готова отказать мне в маленькой услуге, Молли Тейлор? Не ожидал от тебя такого дезертирства!
– Гм… нет! Но…
– Что там у вас, женщин, входит в экстренный набор королевы красоты? Платье, туфли, сумочка? И, по-твоему, я настолько никчемный мужчина, что не смогу снабдить свою спутницу всем необходимым для блистательного дебюта?
– Я, конечно, благодарна вам, но…