Читаем Путешественники по временам и измерениям полностью

– Я не знаю, он приходил днем, когда я играла на улице. Или чаще уже поздно ночью. Я или спала, или засыпала под их монотонный бубнеж. Помню только, что он постоянно повторял: «Марфа, если случится беда, не забывай про сундук ловца. Его надо сберечь любой ценой, иначе всему конец». И еще чего-то там про другие измерения. Мне, честно говоря, было совсем неинтересно их слушать.

– Почему Марфа не сказала мне об этом? Забыла или специально утаила? – недоумевал про себя Гунтас. – Уж не заодно ли она с Братством огня? Да нет, ерунда какая! Марфа – проверенный в боях верный маг. Она никогда не была замечена в трусости или предательстве. Если уж решила скрыть от меня факт важного разговора с Сервоетом Лучезарным, значит, у нее на это были веские причины.

– Эй, Гунтас, – вывел его из размышлений Сервоет Младший, – смотри, они, кажется, собираются, и он показал рукой в сторону воинов.

Два курьера, действительно, с большим трудом поднялись на колени и шарили руками по земле, собирая свой нехитрый скарб. Даже издалека было видно, что их головы буквально раскалываются после вчерашней попойки. Они часто прикладывали к ним руки, охали и кряхтели. Потом нашли флягу с остатками спиртного и по очереди жадно приложились, сделав по большому глотку.

Немного оправившись и снова чуть захмелев, они поднялись на ноги, отряхнули прилипшую траву и листья. И стали навьючивать лошадей. Их пленник так и продолжать спать то ли пьяным, то ли магическим сном.

– Как же они будут снимать заклинание? – всё еще мучался в догадках Гунтас, выглядывая из-за кустов. Никаких особых приготовлений к магической церемонии воины не проводили, просто спокойно собирали и упаковывали свои вещи.

В это время со стороны дороги раздались крики наездников и топот лошадиных копыт. Судя по производимому шуму, лошадей было не меньше пяти.


Глава 14. Жестокая расправа


Путешественники почти одновременно повернули головы и увидели, как на опушку леса, прямо к лагерю курьеров выезжает отряд всадников. Их было пятеро, сильных рослых мужчин. На каждом легкая кольчуга и защитные латы на руках и ногах. На головах небольшие сверкающие шлемы. Вооружены они были короткими мечами, висевшими у пояса. У двоих за спинами болтались луки и колчаны со стрелами. Впереди скакал человек с короткой седой бородой в синем плаще и совершенно без оружия.

– А вот и маг пожаловал собственной персоной. И судя по ауре, он обладает довольно высоким уровнем магической культуры, – прошептал Сервоету и Анфисе Гунтас.

– Эй, вы! – без приветствия, не слезая с лошадей, обратились они к курьерам. – Привезли, кого мы просили?

– Привезли, – ответили хмурые и еще не оправившиеся от похмелья курьеры. – А где обещанные деньги?

– Вот они, – и один из всадников потряс в воздухе внушительным кожаным кошельком. Раздался приятный звон бьющихся друг о друга монет.

– Хорошо, – сказал один из курьеров. – Вот ваш пленник, – он показал рукой на уже взгроможденного на лошадь связанного по рукам и ногам человека. – Только монеты вперед, знаем мы ваши колдовские штучки…

– Держи, – бросил ему золото всадник. Кошель пролетел немного в воздухе, и тут же раздался оглушительный свист и крик. По всей видимости, он задел границы ограждающего заклинания и вызвал сигнал тревоги.

Всадники морщась прикрыли уши, а маг лишь повел рукой и нарисовал в воздухе фигуру, напоминающую восьмерку. Свист с шумом тотчас прекратились.

– Силен бродяга, – продолжал пояснять Гунтас. – С такой легкостью снять ограждающее заклинание – это надо обладать, по меньшей мере, 17-м магическим уровнем.

– А у меня уже 8-й уровень, вот! – похвасталась Анфиса.

– Какая талантливая девочка. А у твоей бабушки в самый расцвет был 48-й, – улыбнулся Гунтас. Девочка надула губки и обиженно отвернулась.

– Что значит «был»? – спросил пелина Сервоет.

– Видишь ли, обладание магическими умениями не есть величина постоянная. Это как у лысаков – сначала вы несмышленые дети, потом учитесь, взрослеете, входите в половозрелый возраст.

Потом у вас идет самый расцвет знаний, умений, опыта и здоровья. А потом начинаете стареть, слабеть, болеть и умираете.

То же самое происходит и у магов. Вон Анфиса – мелочь пузатая, а уже восьмой уровень. Будет послушной и внимательной, может, и бабку свою перегонит в магических науках. А Марфа уже стареет, ей становится тяжелее работать с энергией, чем молодым.

Она ее дольше копит, и, если потратит на заклинание, потом будет медленнее восстанавливаться. Понимаешь?

Сервоет утвердительно кивнул головой.

– Безусловно, Марфа обладает колоссальным опытом и запасом знаний. Но ее энергетическая составляющая постоянно слабеет. И придет время, когда энергии в ней останется только на то, чтобы спокойно дожить старость. И тогда она будет уж не маг, а Энциклопедис. Колдовать не сможет, зато будет передавать свои знания молодым магам.

– А сколько живут маги? Я читал в книжках, что некоторые протянули до 1000 лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей