Читаем Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным] полностью

Не стану утверждать, будто при других обстоятельствах я не среагировал бы, как полагается. Обычно нам советуют оказывать помощь в пределах разумного, но решение всегда остается за агентом на месте действия. И всегда это щекотливый дипломатический вопрос. Но не в данном случае. Мне был дан приказ: другие ведомства не знают о нашем участии в этом деле и не должны знать.

Элайн рассмеялась.

— Извините, я задумалась.

Она замялась.

— Может быть, если не возражаете, вы просто расскажете, что тут делаете?

Я сказал:

— Возражаю.

Она хотела заговорить, но я прервал:

— И пожалуйста, не угрожайте мне полицией Реджины, мисс Хармс. Держу пари, она вам тут нужна не больше, чем мне. Если хотите знать, кто я и чем занимаюсь, сообщите, кто спрашивает. Если, например, вы покажете мне маленькую золоченую бляху, моя позиция может измениться решительным образом.

Девушка нахмурилась.

— Кто вам сказал…

Я снова прервал ее:

— Почему для разнообразия нам не продолжить в предположении, что оба мы сравнительно разумные люди? Вы же проверяли на мне какой-то пароль, а? Этот вздор о Банкер-Хилл. Так что, если хотите получить ответ на кучу ваших вопросов, скажите сначала, кто вы и с какой целью наблюдали за той комнатой в мотеле, выслеживая всех, кто в нее входил, и проверяя их потом дешевыми условными фразами. Если это Дядя Сэм, я могу уступить. Но если это местные «Маленькие красные капюшоны» или «Смоки-медведь», то черт с ними. И с вами.

Она слегка улыбнулась.

— Что это вы вдруг всполошились, мистер Клевенджер?

Я пристально посмотрел на нее, потом проглотил остатки ростбифа, допил виски, поставил стакан на телевизор, достал из кармана два канадских доллара и положил их рядом со стаканом.

— Вот, — сказал я, — Никто никому ничего не должен. Если тут много, внесите сдачу в фонд муниципальных расходов вашего городка. Я вижу здесь есть телефон, так что, как только я уйду, вы в два счета можете вызвать полицию.

Я ухмыльнулся ей в лицо и направился к двери.

— До встречи за решеткой.

— Мистер Клевенджер…

Я остановился на пороге.

— Если в конце вашей фразы вопросительный знак, то вы зря тратите дыхание.

— Я работаю на правительство Соединенных Штатов, мистер Клевенджер. На Дядю Сэма — если воспользоваться вашим выражением.

Я повернулся. Она сидела на большой двуспальной кровати, внимательно следя за тем, как я прореагирую. Я подошел к ней и мрачно сказал:

— Мне, красотка, пришлось устроить сцену, чтобы извлечь из вас это признание. Теперь покажите для подтверждения какую-нибудь бумажку и перейдем к делу.

Девушка покачала головой.

— Мы не носим с собой маленьких золоченых блях, мистер Клевенджер.

— Я должен верить вашему слову?

Элайн негодующе вскинула голову, и я пожал плечами.

— О’кей. Со мной нетрудно поладить. Сначала немножко вы, затем я. Может быть, так дело и пойдет на лад. Я работаю в Западном сыскном агентстве. 3001, Паломас, Денвер, Колорадо.

Она удивилась:

— Частный детектив?

— Точно. Частный детектив, ищейка, шпик, сыщик — называйте, как хотите.

— Можете это доказать?

Я возразил:

— Вы доказываете, я доказываю. Если вашему слову можно верить, то и моему тоже.

Она засмеялась.

— Одно не следует из другого.

Я сказал:

— Какого черта? Это же легко проверить, если вы и вправду их работник. Всего-то и дела — взять трубку и заказать международный разговор. Если ваши бюрократы хоть чего-то стоят, то не успею я допить стакан, как Вашингтон уже будет у телефона с интересующими вас сведениями.

Не сделав движения к аппарату, даже не взглянув на него, она сказала, не сводя с меня глаз:

— И Майк Грин тоже был частным детективом? Вы заявили, что работали в одной лавочке.

Девица, возможно, заманивала меня в ловушку, но я поставил на то, что при всех своих недостатках Грегори все же был профессионалом и не мог расколоться перед ищейкой женского пола в брючках.

— А как же, — сказал я, — Он работал в конторе на Западном побережье. Они иногда провертывают там для нас дела, а мы для них здесь. Поэтому, когда оттуда запросили помощи, босс связался со мной в Рэпид-Сити, где я заканчивал одно дельце, и велел мне дуть сюда, что есть мочи. Майк не позвонил к ним в Лос-Анджелес в условленное время, они забеспокоились и попросили осторожно выяснить, в чем дело.

Я поморщился.

— У них в Лос-Анджелесе странные представления о географии. Им, наверное, кажется, что любое место к востоку от Скалистых гор находится рядом с любым другим местом к востоку от Скалистых гор.

Элайн в течение нескольких секунд испытующе разглядывала меня, потом отвернулась и уселась поудобнее на кровати.

Я лениво размышлял о том, насколько женщины устроены иначе, чем мужчины, если им доставляет удовольствие сидеть на собственных ногах.

Внезапно она подняла глаза, надеясь, наверное, застать меня врасплох.

— Майк никогда даже не намекал на это, — заметила Элайн.

Я ничего не ответил, и она продолжала:

— Конечно, временами он был ужасно таинственен, и я не верила, будто он всего лишь страховой агент в отпуске. Почему его заинтересовала миссис Дриллинг и почему она интересует вас?

Я честно ответил:

— Еще не знаю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже