Читаем Путешествие длиною в жизнь. Тайна Олвира полностью

После этого, пара спустилась на первый этаж. Недалеко от места, где Альфия встречала Рисета, стоял небольшой шкаф. Девушка отодвинула его в сторону и перед Рисетом появилась железная дверь, которую девушка открыла с помощью ключа, что висел у неё на шее. Из неизвестного помещения повеяло резким запахом фекалий, смешанным с запахом крови.

– Пойдём, – сказала девушка и вошла первой, схватив связку ключей на стене.

За дверью был проход, что вёл вниз. Пол был вымощен плиткой, а по краям, каждый метр, стояли деревянные перекрытия, а внизу туннеля, была ещё одна дверь.

Когда Рисет вошёл в подвал, то словно оказался на восьмом кругу. В полумраке, он увидел несколько десятков людей, что лежали в лужах собственных испражнений. Они все были голые или в лохмотьях, что когда-то были одеждой. Многие были покалечены. Женщины были изрезаны и избиты. Тела почти всех были в синяках и кровоподтёках. Некоторые люди были закованы в кандалы и сидели, опустив голову, а кто-то, был прикован прямо к стене.

– Как тебе моя мастерская? – спросила Альфия с больной улыбкой.

Вопрос был с подвохом, как и тогда в столовой. Рисет не мог спросить, зачем она это делает, ведь он, по мнению девушки, был таким же больным, как и она. Если он попробует проявить сочувствие, то сразу раскроет свой истинный характер. Хоть чувства юноши и были глубоко похоронены в сердце, но от вида «мастерской», внутри что-то треснуло на его каменном сердце. На восьмом круге, люди получали свою порцию пыток за дело, но здесь…

– Альфия, что с тобой не так?

Девушка хотела резко повернуться, но получила удар в затылок. Она почти ступила на третью ступень, но от таких внезапных нападений, не был застрахован ни один мастер. Также, как и Шили.

Рисет сразу понял, что девушка особенная, ведь она единственная, кто испытывала вместо страха – настороженность. Шили была телохранителем Альфии, что пряталась среди прислуги. Именно она докладывала ей, кто и что говорит. Во многих истязаниях и смертях людей, можно было смело винить Шили, которая была почти на четвёртой ступени. Но в момент, когда она сидела на коленях Рисета, то никак не предполагала, что у того есть пространственный предмет. Это было упущение, что стоило ей жизни. С толку сбил клинок, что висел на поясе юноши, а этому его научил Докрес. Даже сам Рисет не предполагал, что мастер почти четвёртой ступени умрёт так быстро. Вера в то, что он сможет одолеть Огена, окрепла ещё больше.

Рисет открыл кандалы, что болтались из стены на пару метров, и вытащил из них замученную девушку. Затем он заковал Альфию и отправился на третий этаж. Прислуга сюда не сунется, Гаст тоже, а потому, он чувствовал себя свободно.

Набрав еды, воды и выпивки, Рисет вернулся в подвал.

– Время есть! – закричал он.

Замученные годами люди, приподнялись на земле. У многих были сломаны ноги, а потому они просто ползли на голос, перебирая руками. Они не видели девушку, лишь свежую еду, что была уложена в две корзины.

Еда исчезала, как дрова в топке. Мужчины запивали всё это алкоголем, а девушки водой.

Затем, один из мужчин заметил Альфию, что лежала в белом платье в луже экскрементов. Мужчина сделал пару движений руками, но затем остановился и посмотрел на Рисета.

– И как ты хочешь ей отомстить?

В глазах мужчины промелькнула похоть, после чего он сделал пару ползков.

– Постой.

Мужчина остановился и посмотрел на юношу, ожидая команды.

– Отдай её нам! Мы не дадим ей так быстро умереть. Мужчины пусть делают своё дело, а мы займёмся её красотой, – раздался женский голос.

Рисет повернул голову и посмотрел на девушку, которую недавно вытащил из кандалов. Она сидела полностью голой со слипшимися волосами и ясным взглядом. Факт того, что она была перед мужчиной в чём мать родила, её нисколько не волновал.

– Меня зовут Лики и я тут очень давно. Я та, с кого всё это началось, точнее началось с парнишки, которому она порезала руку, да не суть. Просто закрой дверь и оставь нам, мы всё сделаем.

– Хорошо, но сначала она должна кое-что узнать, – сказал юноша и вылил бутылку воды на лицо Альфии.

– Каин, это не смешно! – закричала девушка, как только пришла в себя.

– А кто говорит, что я смеюсь? Посмотри на этих людей, может они смеются?

Рисет уловил во взгляде девушки отчаяние, а также страсть.

Что? спросил он сам себя.

– Каин…

– Ты наверно думаешь, за что?

– Кто ты?!

Рисет встал и начал закатывать рукав. Он ждал этого так долго и наконец месть свершится, но Рисет понял, что допустил промах.

Нет, дело было не в кандалах. Конечно, мастер третьей ступени, должен был разломать их легко, но проблема была в материале, из которого они были сделаны. Это был специальный сплав, что удерживал мастеров до шестой ступени и не позволял им использовать элементы. По року судьбы, именно для Лики они были сделаны и именно они стали гробом для Альфии. Освободи Рисет кого-нибудь другого первым, то кто знает, как бы всё закончилось.

Дело было в том, что, начав закатывать рукав, девушка сразу поняла, кто перед ней, а потому Рисет не смог получить того, чего желал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Боевик / Прочая старинная литература