Читаем Путешествие длиною в жизнь. Тайна Олвира полностью

Покинув здание, он увидел перед ним несколько десятков мастеров и около полусотни воинов. Бирс стоял во главе, что-то обсуждая со стариком, седые волосы которого блестели под светом луны. Завидев Рисета, тот прекратил обсуждения и двинулся в его сторону. Многие мастера смотрели на юношу и вздрагивали. Они также осознали, что им придётся подчиниться ему, ведь тому удалось сделать то, на что они не решались долгое время.

– Рисет нужно решить одну проблему.

– Слушаю.

– Мастера говорят, что скоро должны появиться какие-то люди и увидев то, что здесь произошло, нам не удержать головы на своих плечах.

– Я в курсе. Говорил же, что у меня есть некоторые мысли.

– И надо что-то решить с народом. Многие не рады тому, что случилось и не готовы подчиниться, особенно аристократы.

К ним подошёл тот самый старик, что вёл беседу с Бирсом.

– Уважаемый, меня зовут Роген. Я был советником клана и хочу лишь спросить, что дальше. Оставаться тут нельзя, а скрыться нам будет негде, когда заявятся люди из центральных земель.

– Ты хорошо о них знаешь?

– Достаточно, чтобы быть уверенным в том, что нам не избежать смерти.

– Не спеши с выводами старик. Не всё потеряно. Разрушить здание клана до основания! – отдал свой первый приказ Рисет.

– Рисет, а те люди…

– Они настрадались сполна, так закончим их мучения.

После этого, он направился в сторону центральной площади. У него был план спасти всех тех, кто последует за ним, а кто захочет остаться, то это их выбор.

Город не спал, и многие жители собрались на площади. Когда Рисет взошёл на помост, то раздался громкий взрыв, после чего здание клана рассыпалось.

Многие ахнули в тот момент, когда поняли, что сегодня начинается новая веха в истории их города.

Рисет никогда ещё не говорил перед таким количеством людей, а потому решил сказать довольно короткую, но очень ёмкую речь.

– Клана больше нет. Его история завершилась сегодня. Новый день несёт новые перемены. Кто отправится за мной, получит кров, еду и защиту, а кто решит остаться, то может делать в этом городе всё, что только пожелает.

После этого, раздались крики недовольства. Несколько богатых людей, что жили припеваючи благодаря связям с мастером клана, были очень недовольны таким раскладом.

– Да кем ты себя возомнил? Думаешь, что сможешь просто так, безнаказанно, покинуть город. Ты мелкий сопляк, которого только вчера оторвали от мамки. Дума…

Договорить этот человек не успел, как и не успел защититься. Его голова слетела с плеч так, что никто и не понял, что произошло. Опытные мастера заметила то, что простым людям было неподвластно. Их стало не по себе. Они смотрели на юношу, покрытого шрамами и испытывали самый настоящий страх.

– Есть ещё не согласные?

Толпа молчала. Рисет оглядел их всех и направился к западным воротам.

– Ты собрался прятаться в океане? – спросил, поравнявшийся с ним, Роген.

– Это слишком банально. У меня есть идея получше, – ответил Рисет с ехидной улыбкой, смотря в сторону леса.

Когда Роген и остальные мастера поняли, что тот имеет ввиду, то чуть не потеряли сознание. Они хотели отговорить юношу от этой затеи, но смотря на то, как бодро следует за ним Бирс задумались.

Один старый мастер, что был на середине третьей ступени, осмотрел всех и сказал:

– Братья, обычно говорят, что лучше знать врага в лицо, но смотря на этого парня я понимаю одно, когда вернутся те люди, нам не избежать смерти, а вот в священной земле у нас и правда есть шанс, пусть и очень-очень призрачный.

– Я согласен с тобой. Тем более обратите внимание, как бодро и смело он направляется в сторону неизвестности.

В этот момент, их настиг Зорт.

– Здравствую дружище, ты хочешь что- то нам сказать? – спросил Роген.

Он уже покинул Рисета и шёл рядом со своими братьями по оружию, обсуждая возможные опасности. Страж оглядел их всех и сказал:

– Одиннадцать лет назад, я по своей глупости, направил этого парня прямо в священную землю. Ему тогда было всего семь лет, но как видите, он жив и здоров. Пусть он и получил сотню шрамов, но смог выжить. Неужели вы, благородные мастера, боитесь?

Слова Зорта заставили всех поморщиться.

– Не то чтобы мы боимся, но сам понимаешь, поговаривают, сам Астен сгинул в ней. Просто непонятно, как тогда парень смог там выжить?

Один из мастеров, что призывал не бояться похода в священную землю, поравнялся с Рисетом. Мастера звали Голст и он был одним из сильнейших, среди остальных, почти на четвёртой ступени.

– Скажи, Рисет, говорят, что ты смог там выжить. Это правда?

Юноше не хотелось вести подобные разговоры, но он понимал, что по сути теперь является их проводником и защитником, а потому избежать подобных разговоров просто невозможно. Они помогали сдружиться, узнать друг друга получше и выстроить хорошие отношения на долгое время.

– Да.

– А ты не видел там Астена?

После этого вопроса, вокруг стало тихо. Все затаили дыхание, чтобы услышать ответ. Вся вереница, что тянулась из города молчала.

– Да. Он заперт в ловушке другого мастера и пока не познает некоторые законы, то так там и останется, – ответил Рисет довольно будничным тоном, словно, он говорил о погоде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Боевик / Прочая старинная литература
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика