Читаем Путешествие на Луну (ЛП) полностью

В это время в вагоне раздалось громкое зевание: то Джонатан Фаренгейт проявлял свою непреодолимую охоту спать. Почти тотчас же, — ничто так не заразительно, как сон, — и оба приятеля почувствовали сильное желание растянуться в своих гамаках.

— Господа, — сказала Елена, бросив взгляд на стенные часы, — уже одиннадцать! Время, пожалуй, нам и отдохнуть. Спокойной ночи!

Молодая девушка с милою улыбкой протянула руку своим спутникам и взошла наверх. Через пять минут после ее ухода лампы были потушены, и наши друзья, закутавшись в одеяла, храпели на весь вагон…

Яркий свет, бивший в лицо Гонтрану, заставил его на следующий день проснуться рано утром.

— Чёрт возьми, уже и день настал! — проговорил он и, усевшись на краю гамака, начал протирать опухшие от сна глаза.

Вслед за графом проснулись оба его компаньона.

— Далеко ли мы от Земли? — спросил инженера американец. Сломка посмотрел на часы.

— Уже шесть! Вероятно, за истекшие полсуток мы пролетели немало, — ответил он.

— Но сколько именно? — осведомился Гонтран.

— Сколько?.. Чтобы точно ответить на этот вопрос, мне бы следовало сделать одно довольно простое, в сущности, вычисление… Но ведь, все равно, ты не поймешь.

— Очень возможно, — согласился граф, — так как голова у меня словно налита свинцом… Неужели я болен? — с беспокойством добавил он. — Но нет: это, наверно, от перемены воздуха.

Сломка энергично хлопнул себя по лбу.

— У меня также какой-то шум в ушах… Но ты открыл мне глаза на причину недомогания: мы больны, только не от перемены воздуха, а как раз наоборот, — нужно скорее очистить воздух вагона, испорченный нашим дыханием, от излишка углекислоты.

— Как же это?

— Очень просто. Сломка вытащил из шкафа склянку с прозрачными, бесцветными кристаллами и положил их в плоские блюдца, которые расставил на полу. Затем он открыл кран от резервуара с чистым кислородом.

Через пять минут кристаллы, которые были ничто иное, как едкий кали, впитали в себя всю углекислоту и превратились в белый непрозрачный порошок обыкновенного поташа. Тогда инженер поднял блюдца и поставил их на место, закрыв потом и кислородный кран.

— Ну, что? — спросил он своих спутников. — Теперь лучше?

— Дышится, как на берегу моря, — отвечал Гонтран.

— Можно подумать, что находишься в долинах Фар-Веста, — добавил в свою очередь Фаренгейт.

Оба бодро вскочили со своих гамаков и уже кончали их уборку, как подъемная дверь верхнего этажа отворилась, и в ней показалось улыбающееся лицо Михаила Васильевича.

— Господа, — весело обратился он, — завтрак готов: чашка арроурута[7]… Утром ничего не может быть лучше.

Действительно, вслед за ним спускалась Елена, неся поднос с пятью дымящимися чашками. С помощью Гонтрана молодая девушка быстро накрыла на стол.

— Ура, мисс Елена! — закричал Фаренгейт, — ни одна хозяйка Соединенных Штатов не могла бы приготовить лучшего арроурута!

Михаил Васильевич, в несколько глотков осушив свою чашку и наскоро прожевав гренки, встал и поднялся в свою обсерваторию.

Окончив завтрак, Гонтран зевнул во весь рот и спросил:

— Ну, что же мы теперь будем делать? Ужасная скука!..

— Если хочешь иметь занятие, то в этом недостатка не будет, — заметил его приятель.

— Охотно!.. Что надо делать? — Помочь мне вести дневник нашего путешествия: определять скорость вагона, показания инструментов, положение светил…

Молодой человек с сомнением покачал головой.

— Если ничего лучшего не можешь предложить, то я тебе не помощник.

Затем, обращаясь и Елене, граф спросил:

— А вам, m-lle, не могу ли я быть чем-нибудь полезен?

— Не думаю, — отвечала молодая девушка, — мое дело для вас совершено незнакомо.

С этими словами Леночка вынула из шкафа какую-то книгу и уселась на диван.



— Что это за книга? — спросил Гонтран, — если это не секрет…

— О, нисколько! — отвечала, улыбаясь, его собеседница, — это поварская книга: я хочу ее изучить, чтобы иметь возможность из наличной провизии готовить вам более разнообразные блюда.

Раздосадованный граф наклонился и, отойдя от девушки, предложил свои услуги американцу.

— О, я буду очень рад, если вы поможете мне свести запущенные счета…

Гонтран сделал недовольную гримасу.

— Ну, нет, благодарю вас, — проговорил он и, растянувшись на диване, стал с нетерпением ожидать, когда подадут кофе.

Выпив кофе, каждый из пассажиров вагона вернулся к своим занятиям. Что касается несчастного графа, то он примостился у окна и целый день наблюдал небесное пространство, заинтересованный происходившими в нем явлениями: то либо бороздили болиды, быстро летя от одной планеты к другой; то комета пробегала, как огненный змей, задевая своим хвостом звезды…


ГЛАВА ХХVI

Гонтран начинает увлекаться астрономией. — Открытие. — Планета Фламмариона. — Странное тело. — Это Шарп! — Каким образом Теодор Шарп встретился с нашими героями. — Близкое столкновение. — Сбились с пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги