Тем временем на земной поверхности разразился целый ряд катастроф. Громадный столб пламени, высотой более полуверсты, появился над кратером Котопахи, и страшный шум на далекое расстояние потряс окрестные страны. Этот столб пламени был виден более чем на двести верст вокруг, кораблями, плывшими по Тихому океану, а волнение атмосферы превратилось в жесточайший ураган, причинённые которым опустошения были неисчислимы.
По сведениям метеорологов, циклон со скоростью 155 вёрст в час направился к северо-востоку от Эквадора, пресёк Мексиканский залив, потопив на пути пятнадцать кораблей, затем понёсся по территории Соединённых Штатов, срывал крыши, разрушая дома, вырывая с корнями вековые деревья… Через шесть часов ураган миновал американский материк и скрылся в полярном море…
В Южной Америке всё тихоокеанское побережье было потрясено землетрясением, от Квито до Вальпараисо. Особенно страшная катастрофа разразилась над той частью Кордельеров, которая образует, так называемый, узел Пастос. Великолепный фасад иезуитской коллегии в Квито, которым несколько недель тому назад так восхищался Гонтран, треснул снизу до верху. Несколько десятков других зданий столицы Эквадора превратились в груду развалин. Невдалеке оттуда, в Гваяквиле, почва вдруг опустилась и дала расселину шириною в несколько метров, из которой выходил удушливый дым. Короче сказать, в обеих Америках извержение отозвалось множеством катастроф.
В то время как Новый Свет был театром страшных переворотов, виновники этого, казалось, уже потерпели должное возмездие за причинённые ими бедствия. Глубокая тьма царила внутри вагона, не позволяя различить ничего. В этой тьме не раздавалось ни малейшего шума, ни стона, ни даже самого слабого вздоха.
Мрак и гробовое молчание… Вдруг отрывистое, громкое чихание нарушило тишину… За ним второе, третье, четвёртое, и так беспрерывно в течении по крайней мере трёх минут… Очевидно, из пяти пассажиров вагона хоть один да уцелел.
— Чёрт побери! — послышался глухой, прерывающийся голос. — Видно, я простудился!..
Едва голос произнёс эти слова, как в темноте еще кто-то чихнул несколько раз.
— Будьте здоровы! — любезно отозвался первый пассажир вагона-гранаты.
— Ба, да это г-н Сломка! — воссело воскликнул второй. — Так вы живые!..
— А почему это вас удивляет, достопочтеннейший мистер Фаренгейт?
— Помилуйте, это мне доставляет, напротив, большое удовольствие!
— Очень приятно!
— Конечно… Я было уж дрожал при мысли, что заключён с глазу на глаз с четырьмя трупами, — проговорил янки.
— Гм!.. Да, действительно, тогда беседе не хватало бы оживления, — согласился инженер, которому эгоизм американца пришёлся не особенно по вкусу.
Затем вдруг, вспомнив о своем друге, Сломка вскричал дрожащим голосом:
— А что, если наши спутники в самом деле…
Он не имел силы докончить ужасного предположения.
— Кроме нас с вами, никто не шевелится, следовательно… — холодным тоном произнес Фаренгейт.
Холодная дрожь охватила все члены молодого инженера при этих словах. Кое-как, превозмогая волнение, он вылез из своего ящика и пополз на коленях по ковру, ощупывая стенку вагона…
Вдруг радостное восклицание прекратило его поиски: он нащупал пальцами электрическую кнопку. Через секунду яркий свет озарил внутренность гранаты.
— Ура! — воскликнул янки. — Какая приятная вещь свет!
С этими словами Фаренгейт выпрямился, с удовольствием потирая свои члены, онемевшие от долгого лежанья в ящике. Между тем инженер с тревогою подбежал к ящику, где лежал граф Фламмарион.
— Гонтран! — воскликнул он, приподнимая и сильно встряхивая своего друга.
Но молодой граф оставался неподвижен, с закрытыми глазами и сомкнутыми губами.
— Умер! — с ужасом прошептал Сломка.
Не говоря ни слова, американец отстранил его и приложил ухо к груди молодого дипломата.
— Так же умер, как и вы сами! — проговорил он. — Сердце бьется нормально.
— В таком случае подержите его прямо несколько секунд, — сказал Сломка. — Я сейчас приду…
Он подбежал к шкафу, открыл его и поспешно отыскал среди стоявших там склянок флакон с какою-то мутноц беловатой жидкостью. Несколько раз взболтав жидкость, инженер откупорил пузырек и поднес к самому носу своего приятеля.
Почти тотчас же лицо графа изменилось, опущенные веки приподнялись, губы открылись, как-будто желая что-то сказать… Потом вдруг гримаса перекосила лицо ех-дипломата, и он несколько раз сильно чихнул.
— Спасён! — закричал Сломка, бросаясь на шею своему другу.
В ту же секунду новый крик, взволнованный и прерывистый, раздался из соседнего ящика:
— Улетели!.. Мы улетели!.. — То кричал очнувшийся от обморока Михаил Васильевич.
— Что с вами, профессор? — спросил озадаченный Сломка.
— Разве вы не слышали страшный гул, раздавшийся в кратере?
— Ну? — Это извержение Котопахи!
Инженер и Фаренгейт взглянули друг на друга: во время суматохи они совершенно позабыли о том, где находится сейчас их вагон…
Между тем Гонтран, сидя на краю своего ящика, растирал попеременно голову и поясницу.