Читаем Путешествие на Восток: Утерянная предыстория «Жизни и учений Мастеров Дальнего Востока» полностью

– К самым разным – в зависимости от тех желаний, которые они испытывали при жизни, – пояснил Хамуд. – Люди, скончавшиеся неожиданно, остаются в мире мертвых дольше тех, кто умирает в глубокой старости, поскольку молодые еще привязаны к этому плану многочисленными желаниями. Убийцы, которых казнили за преступления, продолжают находиться в подобии тюрьмы, томимые гневом и жаждой мести. В свою очередь, человек, совершивший самоубийство в попытке сбежать от жизни, надолго сохраняет тот унылый настрой, который мучил его перед смертью. Еще раз хочу подчеркнуть, что желания и страсти, терзавшие нас в мире живых, определяют тот план, на который нам суждено попасть после смерти.

– А как насчет солдат, которые умирают на поле битвы? – поинтересовался профессор Аллен.

– Они подчиняются тем же правилам, – спокойно заметил Хамуд. – Их участь напрямую зависит от желаний и страстей, которые обуревали их при жизни. Но, поскольку они пожертвовали жизнью за возвышенную идею, будущее их обещает быть более светлым, ведь своим поступком они значительно ускорили собственную эволюцию. Забыв о себе, они умерли за идею, а это не так уж отлично от участи святых великомучеников. Впрочем, это не значит, что все солдаты живут во имя возвышенных идеалов. Совсем иная судьба ждет тех, кто убивает из ненависти и неприязни или сам гибнет по той же причине.

– Вы сказали, что мертвые всегда могут видеть живых. Это правда? – продолжал расспрашивать профессор Аллен.

– Следует отметить, что мертвые уже не могут полагаться на чувства физического тела, – пояснил Хамуд. – Однако они способны отслеживать события, используя чувства своей души. Кроме того, они умеют читать мысли и прекрасно распознают человеческие эмоции, хотя и не в состоянии больше видеть и слышать, как это делаем мы. Поскольку они могут читать наши мысли, им ясно, что именно мы хотим выразить.

– А как далеко от нас они находятся? – поинтересовался профессор Аллен.

– Сразу после смерти, – продолжил свой рассказ Хамуд, – они находятся рядом со своими близкими. Но затем они начинают лучше осознавать случившееся и понемногу освобождаются от семейных уз, чтобы жить уже в собственном мире.

– Могут ли живые установить контакт с умершими родственниками? – с интересом расспрашивал профессор Аллен.

– Это несложно. Нужно лишь подумать о них, пока вы спите, – ответил Хамуд. – На самом деле, если бы мы разбирались в проблеме, то не стали бы беспокоить умерших, ведь каждое такое обращение создает препятствия на пути к освобождению. Смерть – это переход в новую жизнь. Та жизненная энергия, что изливалась наружу, направлена теперь внутрь, и душа понемногу уходит из тела через тайный центр у нас на макушке. Поэтому сначала у человека холодеют ноги, затем – руки, а потом наступает черед сердца. В этот миг умирающий чувствует себя необычайно легким и свободным от любых материальных влияний. Добравшись наконец до мозга, душа пробуждает воспоминания о прошлом, и перед человеком проносится вся его жизнь. Этот момент необычайно важен, ведь он во многом определяет последующее существование в мире мертвых. В это же время навсегда рвется магнитная нить, соединявшая эфирное тело с физическим. Как только связь их оказывается нарушена, человек окончательно впадает в кому и душа уходит из эфирного тела. Теперь ей нужно организовать свои атомы таким образом, чтобы более тяжелые слои окружали более легкие. Эта структура станет определяющей в отношении того, на какой план отправится теперь душа.

– Как вы путешествуете в невидимый мир? – спросил профессор Аллен.

– Ваш вопрос не вполне корректен, поскольку он подразумевает перемещение из одного мира в другой, – пояснил Хамуд. – На самом деле все планы находятся в одном месте. Переход в невидимый мир предполагает трансформацию сознания и последующее использование чувств нашей души, помогающих распознать окружающую обстановку. Но это не физическое перемещение. Люди мира живых не видят тех, кто обитает в мире мертвых, поскольку атомная структура живых слишком тяжела, а вибрации слишком медленны по сравнению с вибрациями перешедших в иной мир. Понятие пространства здесь также имеет иное значение, ведь это мир мыслей. Стоит вам подумать о каком-нибудь месте, и вы сразу же оказываетесь там. Если же вы хотите увидеть какого-нибудь человека, достаточно представить его образ и вы тут же встретитесь с ним. Перемещение в невидимом мире подобно парению, поскольку души здесь не ходят на двух ногах, как это делает физическое тело.

– Как умершие воспринимают свою новую жизнь? – спросил профессор Аллен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альманах Таро
Альманах Таро

Мир Таро велик и прекрасен в своем многообразии. Сколько существует взглядов на толкование карт! Сколько разнообразных практик – гадательных, психологических, энергетических! Иногда так хочется увидеть этот мир целиком, путешествовать по самым интересным местам, знакомиться с другими мнениями и традициями. Ведь любопытство – лучшая черта исследователя.Этот красиво оформленный «Альманах Таро» – результат деятельности Фестиваля практиков Таро, который с 2010 года ежегодно проводится в Санкт-Петербурге. Фестиваль собирает представителей разных школ Таро Петербурга, Москвы, Минска и других городов.В альманахе представлены статьи по теории и практике Таро как уже известных, так и только начинающих авторов. Он напоминает путеводитель по миру Таро, который полезен и новичкам, и опытным практикам. Добро пожаловать в это увлекательное путешествие!

Алена Солодилова (Преображенская)

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика