Читаем Путешествие на Запад. Том 2 полностью

– Наставник! Я вижу четырех хранителей Будды, Златоглавого повелителя духов, вникающего в суть явлений природы, небесных гонцов Лю-цзя и Лю-дина, духов – хранителей кумирен и других добрых небесных духов, их очень много. Быка держит на привязи наследный сын небесного князя Вайсраваны по имени Ночжа, зеркало в руках у самого небесного князя, старший ученик твой Сунь У-кун несет банановый веер, за ними я вижу Чжу Ба-цзе, духа земли и еще многих небесных воинов.

Танский монах стал поспешно переодеваться. Надел монашескую шапку, облачился в рясу и пошел навстречу небожителям.

– Какой добродетельный подвиг совершили мои ученики, что все вы соизволили покинуть небесные чертоги и спуститься на грешную землю?! – так начал свое приветствие Танский монах.

– Мы можем поздравить тебя, мудрый и праведный монах, – молвили четыре хранителя Будды, – твой великий подвиг приближается к завершению! Мы получили повеление самого Будды явиться сюда и помочь тебе. Теперь тебе надо спешить в дальнейший путь, чтобы скорей обрести полное совершенство. Нельзя мешкать ни минуты.

Танский монах совершил земной поклон и стал собираться в путь.

Тем временем Сунь У-кун с веером в руках успел приблизиться к Огнедышащей горе и, собрав все силы, махнул на огонь, который сразу же стал угасать, а зарево померкло. Он махнул во второй раз и услышал сильное шипение, а вслед за тем на него подул свежий, прохладный ветер. Сунь У-кун махнул в третий раз: все небо заволокло тучами и заморосил мелкий дождик.

Кстати, приведем здесь стихи, которые могут служить доказательством того, что все так и было на самом деле.

Высокая гора, что пламя извергала,Дыханием своим уничтожалаВсе, что в окрестностях ее лежало,Не меньше, чем на восемь сотен ли,И славу грозную себе стяжалаСредь всех живых, и близко и вдали,Не меньше чем на восемь тысяч ли:Что было делать путникам усталым,Когда в течение почти пяти клепсидрКоварная гора не прекращалаСвоих жестоких, смертоносных игр,Когда огонь охватывал заставы,Ломая все дороги и пути,Ни взад и ни вперед, ни влево, ни направоНе позволяя путникам идти!С препятствием, доселе небывалым,Возможно справиться, владея опахалом,Чья сила колдовская велика.А для того пришлось смирить быка,Потратив хитростей на то и сил немало,И воинов призвать небесных на подмогу,Чтоб, укротив огонь, себе открыть дорогу.Вот веер совершил желаемое чудо,И гнев огня и гнев быка угас,Для странников настал победы час,А бык на привязи пойдет, покудаНе встанет он пред светлым ликом Будды.

Сунь У-кун махнул в третий раз: все небо заволокло тучами и заморосил мелкий дождик.


Нет необходимости говорить о том, как был обрадован Танский монах, избавившись от тревог и печали. Желание его исполнилось, и сердце успокоилось. Все четыре путника собрались вместе, еще раз поблагодарили хранителей Будды за их милости – и те удалились в свою обитель. Небесные гонцы Лю-дин и Лю-цзя взлетели на небо и последовали за паломниками, охраняя их в пути. Остальные небесные духи рассеялись во все стороны. Небесный князь со своим сыном-наследником повели быка прямо в обитель Будды. У пещеры остались только дух земли и Лоча, которую духу приказано было стеречь.

– Лоча! Ты почему не уходишь? – спросил Сунь У-кун.

Лоча опустилась на колени и сказала:

– Умоляю тебя, Великий Мудрец, прояви свою доброту и верни мне волшебный веер!

– Ах ты, презренная тварь! – прикрикнул на нее Чжу Ба-цзе. – Не знаешь своего места! Тебе жизнь сохранили, а ты все недовольна! Подавай тебе еще и веер! Сама посуди: мы потратили столько сил, чтобы раздобыть эту драгоценность, так неужто отдавать ее? Уж лучше мы продадим веер и на вырученные деньги купим себе разных лакомств… Ступай-ка лучше к себе в пещеру, не то тебя дождем намочит!

Но Лоча снова начала кланяться:

Перейти на страницу:

Похожие книги