Кушураг от волнения даже привстала и снова села.
— Вы даже не представляете, насколько легче мне стало от ваших слов, — она взяла у меня из рук песочные часы и положила их себе на колени. — С этого момента я могу жить спокойно.
Я шла впереди, когда наша компания покидала «Запоздалый путник».
Бедная, бедная Синти… Несчастный человек, использованный и брошенный….
— Настя, осторожно!
Предостережение подруг дошло до меня с опозданием, и я, погружённая в свои мысли, не заметила, как налетела на человека.
— Этот путь временно закрыт. Здесь должен пройти энси, — сказал нёсший опахало слуга, отстраняя меня от себя.
Я посмотрела на открытый паланкин, который несли на плечах ещё четверо слуг. В нём действительно вальяжно сидел Ур-Баба. Его лицо врезалось мне в память, когда я увидела его в первый раз.
— Настя, ты куда?! Ты совсем спятила! — доносились до меня Машины причитания, пока я подходила ближе к правителю.
Его слуга тоже пытался меня остановить, но замолчал на полуслове, удивлённый тем, что я его игнорирую. Поток моих мыслей начал изливаться в слова, и остановить его, казалось, было невозможно:
— Это же вы всему виной… Из-за вас похитили Синтинатум, из-за вас её сейчас нет в живых, из-за вас был разорён город Умма. Думали, что если уволить пару человек и пригрозить кому-нибудь, то правда не вылезет наружу?
Ни единый мускул не дрогнул в лице энси:
— Даже если бы ты была права, кому из нас бы поверила широкая публика? Сумасшедшей чужестранке, неожиданно появившейся в Междуречье и сунувшей нос в дела девятилетней давности, или главе государства, которое сумело выстоять против натиска гутиев?
Почувствовав слабость, я опустилась на землю.
— Я не знаю… Я хочу домой…
Ур-Баба дал знак сопровождавшим его телохранителям. Те тут же взяли меня под руки и потащили прочь от дороги.
Глава 11
Главный город
Стражники оттащили меня от дороги и остановились у водного канала. Отыскав свободного лодочника, они велели ему «отвезти её туда, откуда она пришла» и ушли. Мои друзья довольно быстро меня догнали:
— Ты как? — обеспокоенно поинтересовалась моим самочувствием Маша. — Даже Арина назвала твоё поведение сумасшедшим, а это о чём-то да говорит.
— Пора бы нам закончить начатое, — серьёзно сказала Диана и обратилась к лодочнику: — Отвезите нас в ваш главный город.
— Боюсь, все вместе вы не поместитесь в одно судно, — предупредил работник «водяного такси».
— Ладно, мы с Ариной найдём другого, — согласилась Диана.
Мы же с Машей ступили на лодку с изогнутыми кормой и носом.
— Что с вами сделали те стражники? — сочувственно спросил у меня перевозчик, берясь за вёсла.
— Ничего особенного, — пробубнила я.
— А в чём вы провинились перед энси?
— Я дала ему пищу для размышлений. Надеюсь на это.
Мы прибыли город на следующие сутки. Лодочник нам с Машей попался разговорчивый, но в ответ на его болтовню мы только кивали, занятые переосмыслением новых открытий. М пообещали нашему провожатому, что Диана заплатит ему. Ещё не закончив разговор, попятились, пока я не врезалась в кого-то спиной.
— Эй! — вскрикнул молодой мужской голос.
— Селебум, вот это встреча! — неожиданно радостно отреагировала Маша.
— А ваша подруга где-то рядом? — насторожился искатель сокровищ.
— Не волнуйся, пока её с нами нет, — сказала я. — А что ты тут делаешь? Если я ничего не путаю, ты собирался в Ниппур.
— А мы, по-вашему, где?
Мы с Машей так и зависли с открытыми ртами.
— А вы разве не сюда собирались? Ничего страшного, зато сейчас самый лучший сезон для преподношений Энлилю, — Селебум попытался утешить нас.
Опомнившись, мы с Машей бегом вернулись к лодочнику, который доставал из своего судна вёсла для просушки.
— Постойте! Куда вы нас привезли?
— В Ниппур, — спокойно ответил перевозчик.
— Зачем? Почему? Мы просили отвезти нас в Адаб!
— Вы сказали: «самый главный город», — припомнил лодочник. — А Ниппур издревле наделял властью другие города.
— А как же столица? — Адаб — древний шумерский город, захваченный гутиями. Я не знаю про порядки гутиев, мне с ними общаться не доводилось. К тому же, когда мы проплывали мимо Адаба, вы ничего не сказали, — и тут мы вспомнили, что наше путешествие длилось подозрительно долго. — Один раз я подвозил жену Ярлагаба, но она была не их происхождения.
— Подвозили жену царя гутиев?
— Да, именно сюда, в Ниппур. Кажется, она хотела совершить подношение Энлилю.
Он оборвал разговор и продолжил возиться с вёслами.
Спустя примерно полчаса лодка с Ариной и Дианой толе подошла к берегу.
— Ну вот мы и добрались. Не суди, — невесело объявила Маша.
— В смысле? — подняла брови Диана.
— Мы в Ниппуре. Наш лодочник считает его главным городом, — объяснила я. — А что вы сказали своему?
— Плыть за лодкой впереди, — вымученно улыбнулась Арина. — То есть, нам придётся ещё канителиться, ища другую лодку и плывя в другое место?
— Нет, лучше отдохнуть. Мы все измотались, — посоветовала Диана.
— Да. И у нас есть кое-какие дела в храме Энлиля, — добавила Маша.